Srimad Bhagavatam

Progress:81.3%

यथा सुषुप्तः पुरुषो विश्वं पश्यति चात्मनि । आत्मानमेकदेशस्थं मन्यते स्वप्न उत्थितः ।। ६-१६-५३ ।।

sanskrit

When a person is in deep sleep, he dreams and sees in himself many other objects, such as great mountains and rivers or perhaps even the entire universe, although they are far away. Sometimes when one awakens from a dream he sees that he is in a human form, lying in his bed in one place. ।। 6-16-53 ।।

english translation

जब मनुष्य गाढ़ निद्रा में होता है, तो वह स्वप्न देखता है और अपने अन्तर में विशाल पर्वत तथा नदियाँ या सम्भवत: सम्पूर्ण ब्रह्माण्ड को भी देखता है, यद्यपि ये सारी वस्तुएँ अत्यन्त दूर हैं। किन्तु कभी कभी जब वह स्वप्न से जगता है, तो अपने को मनुष्य रूप में एक स्थान पर बिस्तर पर लेटा पाता है। ।। ६-१६-५३ ।।

hindi translation

yathA suSuptaH puruSo vizvaM pazyati cAtmani | AtmAnamekadezasthaM manyate svapna utthitaH || 6-16-53 ||

hk transliteration by Sanscript