1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
•
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
Progress:62.6%
श्रीशुक उवाच ऋषयस्तदुपाकर्ण्य महेन्द्रमिदमब्रुवन् । याजयिष्याम भद्रं ते हयमेधेन मा स्म भैः ।। ६-१३-६ ।।
sanskrit
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Hearing this, the great sages replied to King Indra, “O King of heaven, all good fortune unto you. Do not fear. We shall perform an aśvamedha sacrifice to release you from any sin you may accrue by killing the brāhmaṇa.” ।। 6-13-6 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca RSayastadupAkarNya mahendramidamabruvan | yAjayiSyAma bhadraM te hayamedhena mA sma bhaiH || 6-13-6 ||
hk transliteration
हयमेधेन पुरुषं परमात्मानमीश्वरम् । इष्ट्वा नारायणं देवं मोक्ष्यसेऽपि जगद्वधात् ।। ६-१३-७ ।।
sanskrit
The ṛṣis continued: O King Indra, by performing an aśvamedha sacrifice and thereby pleasing the Supreme Personality of Godhead, who is the Supersoul, Lord Nārāyaṇa, the supreme controller, one can be relieved even of the sinful reactions for killing the entire world, not to speak of killing a demon like Vṛtrāsura. ।। 6-13-7 ।।
english translation
hindi translation
hayamedhena puruSaM paramAtmAnamIzvaram | iSTvA nArAyaNaM devaM mokSyase'pi jagadvadhAt || 6-13-7 ||
hk transliteration
ब्रह्महा पितृहा गोघ्नो मातृहाऽऽचार्यहाघवान् । श्वादः पुल्कसको वापि शुद्ध्येरन् यस्य कीर्तनात् ।। ६-१३-८ ।।
sanskrit
One who has killed a brāhmaṇa, one who has killed a cow or one who has killed his father, mother or spiritual master can be immediately freed from all sinful reactions simply by chanting the holy name of Lord Nārāyaṇa. Other sinful persons, such as dog-eaters and caṇḍālas, who are less than śūdras, can also be freed in this way. ।। 6-13-8 ।।
english translation
hindi translation
brahmahA pitRhA goghno mAtRhA''cAryahAghavAn | zvAdaH pulkasako vApi zuddhyeran yasya kIrtanAt || 6-13-8 ||
hk transliteration
तमश्वमेधेन महामखेन श्रद्धान्वितोऽस्माभिरनुष्ठितेन । हत्वापि सब्रह्मचराचरं त्वं न लिप्यसे किं खलनिग्रहेण ।। ६-१३-९ ।।
sanskrit
But you are a devotee, and we shall help you by performing the great horse sacrifice. If you please Lord Nārāyaṇa in that way, why should you be afraid? You will be freed even if you kill the entire universe, including the brāhmaṇas, not to speak of killing a disturbing demon like Vṛtrāsura. ।। 6-13-9 ।।
english translation
hindi translation
tamazvamedhena mahAmakhena zraddhAnvito'smAbhiranuSThitena | hatvApi sabrahmacarAcaraM tvaM na lipyase kiM khalanigraheNa || 6-13-9 ||
hk transliteration
श्रीशुक उवाच एवं सञ्चोदितो विप्रैर्मरुत्वानहनद्रिपुम् । ब्रह्महत्या हते तस्मिन्नाससाद वृषाकपिम् ।। ६-१३-१० ।।
sanskrit
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Encouraged by the words of the sages, Indra killed Vṛtrāsura, and when he was killed the sinful reaction for killing a brāhmaṇa [brahma-hatyā] certainly took shelter of Indra. ।। 6-13-10 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca evaM saJcodito viprairmarutvAnahanadripum | brahmahatyA hate tasminnAsasAda vRSAkapim || 6-13-10 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:62.6%
श्रीशुक उवाच ऋषयस्तदुपाकर्ण्य महेन्द्रमिदमब्रुवन् । याजयिष्याम भद्रं ते हयमेधेन मा स्म भैः ।। ६-१३-६ ।।
sanskrit
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Hearing this, the great sages replied to King Indra, “O King of heaven, all good fortune unto you. Do not fear. We shall perform an aśvamedha sacrifice to release you from any sin you may accrue by killing the brāhmaṇa.” ।। 6-13-6 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca RSayastadupAkarNya mahendramidamabruvan | yAjayiSyAma bhadraM te hayamedhena mA sma bhaiH || 6-13-6 ||
hk transliteration
हयमेधेन पुरुषं परमात्मानमीश्वरम् । इष्ट्वा नारायणं देवं मोक्ष्यसेऽपि जगद्वधात् ।। ६-१३-७ ।।
sanskrit
The ṛṣis continued: O King Indra, by performing an aśvamedha sacrifice and thereby pleasing the Supreme Personality of Godhead, who is the Supersoul, Lord Nārāyaṇa, the supreme controller, one can be relieved even of the sinful reactions for killing the entire world, not to speak of killing a demon like Vṛtrāsura. ।। 6-13-7 ।।
english translation
hindi translation
hayamedhena puruSaM paramAtmAnamIzvaram | iSTvA nArAyaNaM devaM mokSyase'pi jagadvadhAt || 6-13-7 ||
hk transliteration
ब्रह्महा पितृहा गोघ्नो मातृहाऽऽचार्यहाघवान् । श्वादः पुल्कसको वापि शुद्ध्येरन् यस्य कीर्तनात् ।। ६-१३-८ ।।
sanskrit
One who has killed a brāhmaṇa, one who has killed a cow or one who has killed his father, mother or spiritual master can be immediately freed from all sinful reactions simply by chanting the holy name of Lord Nārāyaṇa. Other sinful persons, such as dog-eaters and caṇḍālas, who are less than śūdras, can also be freed in this way. ।। 6-13-8 ।।
english translation
hindi translation
brahmahA pitRhA goghno mAtRhA''cAryahAghavAn | zvAdaH pulkasako vApi zuddhyeran yasya kIrtanAt || 6-13-8 ||
hk transliteration
तमश्वमेधेन महामखेन श्रद्धान्वितोऽस्माभिरनुष्ठितेन । हत्वापि सब्रह्मचराचरं त्वं न लिप्यसे किं खलनिग्रहेण ।। ६-१३-९ ।।
sanskrit
But you are a devotee, and we shall help you by performing the great horse sacrifice. If you please Lord Nārāyaṇa in that way, why should you be afraid? You will be freed even if you kill the entire universe, including the brāhmaṇas, not to speak of killing a disturbing demon like Vṛtrāsura. ।। 6-13-9 ।।
english translation
hindi translation
tamazvamedhena mahAmakhena zraddhAnvito'smAbhiranuSThitena | hatvApi sabrahmacarAcaraM tvaM na lipyase kiM khalanigraheNa || 6-13-9 ||
hk transliteration
श्रीशुक उवाच एवं सञ्चोदितो विप्रैर्मरुत्वानहनद्रिपुम् । ब्रह्महत्या हते तस्मिन्नाससाद वृषाकपिम् ।। ६-१३-१० ।।
sanskrit
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Encouraged by the words of the sages, Indra killed Vṛtrāsura, and when he was killed the sinful reaction for killing a brāhmaṇa [brahma-hatyā] certainly took shelter of Indra. ।। 6-13-10 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca evaM saJcodito viprairmarutvAnahanadripum | brahmahatyA hate tasminnAsasAda vRSAkapim || 6-13-10 ||
hk transliteration