Srimad Bhagavatam

Progress:63.9%

ततो गतो ब्रह्मगिरोपहूत ऋतम्भरध्याननिवारिताघः । पापस्तु दिग्देवतया हतौजास्तं नाभ्यभूदवितं विष्णुपत्न्या ।। ६-१३-१७ ।।

sanskrit

Indra’s sins were diminished by the influence of Rudra, the demigod of all directions. Because Indra was protected by the goddess of fortune, Lord Viṣṇu’s wife, who resides in the lotus clusters of Mānasa-sarovara Lake, Indra’s sins could not affect him. Indra was ultimately relieved of all the reactions of his sinful deeds by strictly worshiping Lord Viṣṇu. Then he was called back to the heavenly planets by the brāhmaṇas and reinstated in his position. ।। 6-13-17 ।।

english translation

hindi translation

tato gato brahmagiropahUta RtambharadhyAnanivAritAghaH | pApastu digdevatayA hataujAstaM nAbhyabhUdavitaM viSNupatnyA || 6-13-17 ||

hk transliteration