Srimad Bhagavatam

Progress:31.7%

शीतोष्णवातवर्षेषु वृष इवानावृताङ्गः पीनः संहननाङ्गः स्थण्डिलसंवेशनानुन्मर्दनामज्जनरजसा महामणिरिवानभिव्यक्तब्रह्मवर्चसः कुपटावृतकटिरुपवीतेनोरुमषिणा द्विजातिरिति ब्रह्मबन्धुरिति संज्ञयातज्ज्ञजनावमतो विचचार ।। ५-९-१० ।।

sanskrit

He didn’t care for winter or summer, wind or rain, and he never covered his body at any time. He lay on the ground, and never smeared oil on his body or took a bath. Because his body was dirty, his spiritual effulgence and knowledge were covered, just as the splendor of a valuable gem is covered by dirt. He only wore a dirty loincloth and his sacred thread, which was blackish. Understanding that he was born in a brāhmaṇa family, people would call him a brahma-bandhu and other names. Being thus insulted and neglected by materialistic people, he wandered here and there. ।। 5-9-10 ।।

english translation

hindi translation

zItoSNavAtavarSeSu vRSa ivAnAvRtAGgaH pInaH saMhananAGgaH sthaNDilasaMvezanAnunmardanAmajjanarajasA mahAmaNirivAnabhivyaktabrahmavarcasaH kupaTAvRtakaTirupavItenorumaSiNA dvijAtiriti brahmabandhuriti saMjJayAtajjJajanAvamato vicacAra || 5-9-10 ||

hk transliteration