Srimad Bhagavatam

Progress:20.5%

एवं गोमृगकाकचर्यया व्रजंस्तिष्ठन्नासीनः शयानः काकमृगगोचरितः पिबति खादत्यवमेहति स्म ।। ५-५-३४ ।।

sanskrit

In this way Lord Ṛṣabhadeva followed the behavior of cows, deer and crows. Sometimes He moved or walked, and sometimes He sat down in one place. Sometimes He lay down, behaving exactly like cows, deer and crows. In that way, He ate, drank, passed stool and urine and cheated the people in this way. ।। 5-5-34 ।।

english translation

hindi translation

evaM gomRgakAkacaryayA vrajaMstiSThannAsInaH zayAnaH kAkamRgagocaritaH pibati khAdatyavamehati sma || 5-5-34 ||

hk transliteration