Srimad Bhagavatam

Progress:7.2%

का त्वं चिकीर्षसि च किं मुनिवर्य शैले मायासि कापि भगवत्परदेवतायाः । विज्ये बिभर्षि धनुषी सुहृदात्मनोऽर्थे किं वा मृगान् मृगयसे विपिने प्रमत्तान् ।। ५-२-७ ।।

sanskrit

The Prince mistakenly addressed the Apsarā: O best of saintly persons, who are you? Why are you on this hill, and what do you want to do? Are you one of the illusory potencies of the Supreme Personality of Godhead? You seem to be carrying two bows without strings. What is the reason you carry these bows? Is it for some purpose of your own or for the sake of a friend? Perhaps you carry them to kill the mad animals in this forest. ।। 5-2-7 ।।

english translation

hindi translation

kA tvaM cikIrSasi ca kiM munivarya zaile mAyAsi kApi bhagavatparadevatAyAH | vijye bibharSi dhanuSI suhRdAtmano'rthe kiM vA mRgAn mRgayase vipine pramattAn || 5-2-7 ||

hk transliteration