Progress:55.2%

राजोवाच उक्तस्त्वया भूमण्डलायामविशेषो यावदादित्यस्तपति यत्र चासौ ज्योतिषां गणैश्चन्द्रमा वा सह दृश्यते ।। ५-१६-१ ।।

King Parīkṣit said to Śukadeva Gosvāmī: O brāhmaṇa, you have already informed me that the radius of Bhū-maṇḍala extends as far as the sun spreads its light and heat and as far as the moon and all the stars can be seen. ।। 5-16-1 ।।

english translation

राजा परीक्षित ने शुकदेव गोस्वामी से कहा—हे ब्राह्मण, आपने मुझे पहले ही बता दिया है कि भूमण्डल की त्रिज्या वहाँ तक विस्तृत है जहाँ तक सूर्य का प्रकाश और उष्मा पहुँचती है तथा चन्द्रमा और अन्य नक्षत्र दृष्टिगोचर होते हैं। ।। ५-१६-१ ।।

hindi translation

rAjovAca uktastvayA bhUmaNDalAyAmavizeSo yAvadAdityastapati yatra cAsau jyotiSAM gaNaizcandramA vA saha dRzyate || 5-16-1 ||

hk transliteration by Sanscript