Srimad Bhagavatam

Progress:2.5%

भयं प्रमत्तस्य वनेष्वपि स्याद्यतः स आस्ते सह षट्सपत्नः । जितेन्द्रियस्यात्मरतेर्बुधस्य गृहाश्रमः किं नु करोत्यवद्यम् ।। ५-१-१७ ।।

sanskrit

Even if he goes from forest to forest, one who is not self-controlled must always fear material bondage because he is living with six co-wives — the mind and knowledge-acquiring senses. Even householder life, however, cannot harm a self-satisfied, learned man who has conquered his senses. ।। 5-1-17 ।।

english translation

जो मनुष्य इन्द्रियों के वशीभूत है, भले ही वह वन-वन विचरण करता रहे, तो भी उसे बन्धन का भय बना रहता है क्योंकि वह मन तथा ज्ञानेन्द्रियाँ—इन छ: सपत्नियों के साथ रह रहा होता है। किन्तु आत्मतुष्ट विद्वान जिसने अपनी इन्द्रियों को वश में कर लिया हो, उसे गृहस्थ जीवन कोई क्षति नहीं पहुँचा पाता। ।। ५-१-१७ ।।

hindi translation

bhayaM pramattasya vaneSvapi syAdyataH sa Aste saha SaTsapatnaH | jitendriyasyAtmaraterbudhasya gRhAzramaH kiM nu karotyavadyam || 5-1-17 ||

hk transliteration by Sanscript