Srimad Bhagavatam
विलज्जमानया यस्य स्थातुमीक्षापथेऽमुया । विमोहिता विकत्थन्ते ममाहमिति दुर्धियः ॥ २-५-१३ ॥
The illusory energy of the Lord cannot take precedence, being ashamed of her position, but those who are bewildered by her always talk nonsense, being absorbed in thoughts of “It is I” and “It is mine.” ॥ 2-5-13 ॥
english translation
भगवान् की भ्रामिका शक्ति (माया) अपनी स्थिति से लज्जित होने के कारण सामने ठहर नहीं पाती, लेकिन जो लोग इसके द्वारा मोहित होते हैं, वे “यह मैं हूँ” और “यह मेरा है” के विचारों में लीन रहने के कारण व्यर्थ की बातें करते हैं। ॥ २-५-१३ ॥
hindi translation
vilajjamAnayA yasya sthAtumIkSApathe'muyA । vimohitA vikatthante mamAhamiti durdhiyaH ॥ 2-5-13 ॥
hk transliteration by Sanscriptविलज्जमानया यस्य स्थातुमीक्षापथेऽमुया । विमोहिता विकत्थन्ते ममाहमिति दुर्धियः ॥ २-५-१३ ॥
The illusory energy of the Lord cannot take precedence, being ashamed of her position, but those who are bewildered by her always talk nonsense, being absorbed in thoughts of “It is I” and “It is mine.” ॥ 2-5-13 ॥
english translation
भगवान् की भ्रामिका शक्ति (माया) अपनी स्थिति से लज्जित होने के कारण सामने ठहर नहीं पाती, लेकिन जो लोग इसके द्वारा मोहित होते हैं, वे “यह मैं हूँ” और “यह मेरा है” के विचारों में लीन रहने के कारण व्यर्थ की बातें करते हैं। ॥ २-५-१३ ॥
hindi translation
vilajjamAnayA yasya sthAtumIkSApathe'muyA । vimohitA vikatthante mamAhamiti durdhiyaH ॥ 2-5-13 ॥
hk transliteration by Sanscript