Progress:31.6%

भूतैर्महद्भिर्य इमाः पुरो विभुर्निर्माय शेते यदमूषु पूरुषः । भुङ्क्ते गुणान् षोडश षोडशात्मकः सोऽलङ्कृषीष्ट भगवान् वचांसि मे ।। २-४-२३ ।।

May the Supreme Personality of Godhead, who enlivens the materially created bodies of the elements by lying down within the universe, and who in His puruṣa incarnation causes the living being to be subjected to the sixteen divisions of material modes which are his generator, be pleased to decorate my statements. ।। 2-4-23 ।।

english translation

ब्रह्माण्ड के भीतर लेटकर जो तत्त्वों से निर्मित शरीरों को प्राणमय बनाते हैं और जो अपने पुरुष-अवतार में जीव को भौतिक गुणों के सोलह विभागों को, जो जीव के जनक रूप हैं अधीन करते हैं, वे पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान् मेरे प्रवचनों को अलंकृत करने के लिए प्रसन्न हों। ।। २-४-२३ ।।

hindi translation

bhUtairmahadbhirya imAH puro vibhurnirmAya zete yadamUSu pUruSaH | bhuGkte guNAn SoDaza SoDazAtmakaH so'laGkRSISTa bhagavAn vacAMsi me || 2-4-23 ||

hk transliteration by Sanscript