Progress:96.9%
कूष्माण्डोन्मादवेतालान् यातुधानान् ग्रहानपि । खगान् मृगान् पशून् वृक्षान् गिरीन् नृप सरीसृपान् ।। २-१०-३९ ।।
sanskrit
ghosts, spirits, lunatics and evil spirits, the good and evil stars, the goblins, the animals in the forest, the birds, the household animals, the reptiles, the mountains, ।। 2-10-39 ।।
english translation
भूत-प्रेत, उन्मादी, शुभ-अशुभ नक्षत्र, विनायक, जंगली पशु, पक्षी, घरेलू पशु, सरीसृप, पर्वत, ।। २-१०-३९ ।।
hindi translation
kUSmANDonmAdavetAlAn yAtudhAnAn grahAnapi | khagAn mRgAn pazUn vRkSAn girIn nRpa sarIsRpAn || 2-10-39 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:96.9%
कूष्माण्डोन्मादवेतालान् यातुधानान् ग्रहानपि । खगान् मृगान् पशून् वृक्षान् गिरीन् नृप सरीसृपान् ।। २-१०-३९ ।।
sanskrit
ghosts, spirits, lunatics and evil spirits, the good and evil stars, the goblins, the animals in the forest, the birds, the household animals, the reptiles, the mountains, ।। 2-10-39 ।।
english translation
भूत-प्रेत, उन्मादी, शुभ-अशुभ नक्षत्र, विनायक, जंगली पशु, पक्षी, घरेलू पशु, सरीसृप, पर्वत, ।। २-१०-३९ ।।
hindi translation
kUSmANDonmAdavetAlAn yAtudhAnAn grahAnapi | khagAn mRgAn pazUn vRkSAn girIn nRpa sarIsRpAn || 2-10-39 ||
hk transliteration by Sanscript