Srimad Bhagavatam
आदित्सोरन्नपानानामासन् कुक्ष्यन्त्रनाडयः । नद्यः समुद्राश्च तयोस्तुष्टिः पुष्टिस्तदाश्रये ॥ २-१०-२९ ॥
When there was a desire to have food and drink, the abdomen and the intestines and also the arteries became manifested. The rivers and seas are the source of their sustenance and metabolism. ॥ 2-10-29 ॥
english translation
जब भोजन तथा जल लेने की इच्छा हुई तो उदर, आँतें तथा धमनियाँ प्रकट हुईं। नदियाँ तथा समुद्र इनके पोषण तथा उपापचय के स्रोत हैं। ॥ २-१०-२९ ॥
hindi translation
AditsorannapAnAnAmAsan kukSyantranADayaH । nadyaH samudrAzca tayostuSTiH puSTistadAzraye ॥ 2-10-29 ॥
hk transliteration by Sanscriptआदित्सोरन्नपानानामासन् कुक्ष्यन्त्रनाडयः । नद्यः समुद्राश्च तयोस्तुष्टिः पुष्टिस्तदाश्रये ॥ २-१०-२९ ॥
When there was a desire to have food and drink, the abdomen and the intestines and also the arteries became manifested. The rivers and seas are the source of their sustenance and metabolism. ॥ 2-10-29 ॥
english translation
जब भोजन तथा जल लेने की इच्छा हुई तो उदर, आँतें तथा धमनियाँ प्रकट हुईं। नदियाँ तथा समुद्र इनके पोषण तथा उपापचय के स्रोत हैं। ॥ २-१०-२९ ॥
hindi translation
AditsorannapAnAnAmAsan kukSyantranADayaH । nadyaH samudrAzca tayostuSTiH puSTistadAzraye ॥ 2-10-29 ॥
hk transliteration by Sanscript