Srimad Bhagavatam
आण्डकोशे शरीरेऽस्मिन् सप्तावरणसंयुते । वैराजः पुरुषो योऽसौ भगवान् धारणाश्रयः ॥ २-१-२५ ॥
The gigantic universal form of the Personality of Godhead, within the body of the universal shell, which is covered by sevenfold material elements, is the subject for the virāṭ conception. ॥ 2-1-25 ॥
english translation
भौतिक तत्त्वों के द्वारा सात प्रकार से प्रच्छन्न ब्रह्माण्डीय खोल (आवरण) रूपी शरीर के भीतर भगवान् का विराट ब्रह्माण्डीय स्वरूप विराट धारणा का विषय है। ॥ २-१-२५ ॥
hindi translation
ANDakoze zarIre'smin saptAvaraNasaMyute । vairAjaH puruSo yo'sau bhagavAn dhAraNAzrayaH ॥ 2-1-25 ॥
hk transliteration by Sanscriptआण्डकोशे शरीरेऽस्मिन् सप्तावरणसंयुते । वैराजः पुरुषो योऽसौ भगवान् धारणाश्रयः ॥ २-१-२५ ॥
The gigantic universal form of the Personality of Godhead, within the body of the universal shell, which is covered by sevenfold material elements, is the subject for the virāṭ conception. ॥ 2-1-25 ॥
english translation
भौतिक तत्त्वों के द्वारा सात प्रकार से प्रच्छन्न ब्रह्माण्डीय खोल (आवरण) रूपी शरीर के भीतर भगवान् का विराट ब्रह्माण्डीय स्वरूप विराट धारणा का विषय है। ॥ २-१-२५ ॥
hindi translation
ANDakoze zarIre'smin saptAvaraNasaMyute । vairAjaH puruSo yo'sau bhagavAn dhAraNAzrayaH ॥ 2-1-25 ॥
hk transliteration by Sanscript