Progress:5.6%
राजोवाच यथा सन्धार्यते ब्रह्मन् धारणा यत्र सम्मता । यादृशी वा हरेदाशु पुरुषस्य मनोमलम् ।। २-१-२२ ।।
sanskrit
The fortunate King Parīkṣit, inquiring further, said: O brāhmaṇa, please describe in full detail how and where the mind has to be applied and how the conception can be fixed so that the dirty things in a person’s mind can be removed. ।। 2-1-22 ।।
english translation
सौभाग्यशाली राजा परीक्षित ने आगे पूछा : हे ब्राह्मण, कृपा करके विस्तार से यह बतायें कि मन को कहाँ और कैसे लगाया जाये? और धारणा को किस तरह स्थिर किया जाय कि मनुष्य के मन का सारा मैल हटाया जा सके? ।। २-१-२२ ।।
hindi translation
rAjovAca yathA sandhAryate brahman dhAraNA yatra sammatA | yAdRzI vA haredAzu puruSasya manomalam || 2-1-22 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:5.6%
राजोवाच यथा सन्धार्यते ब्रह्मन् धारणा यत्र सम्मता । यादृशी वा हरेदाशु पुरुषस्य मनोमलम् ।। २-१-२२ ।।
sanskrit
The fortunate King Parīkṣit, inquiring further, said: O brāhmaṇa, please describe in full detail how and where the mind has to be applied and how the conception can be fixed so that the dirty things in a person’s mind can be removed. ।। 2-1-22 ।।
english translation
सौभाग्यशाली राजा परीक्षित ने आगे पूछा : हे ब्राह्मण, कृपा करके विस्तार से यह बतायें कि मन को कहाँ और कैसे लगाया जाये? और धारणा को किस तरह स्थिर किया जाय कि मनुष्य के मन का सारा मैल हटाया जा सके? ।। २-१-२२ ।।
hindi translation
rAjovAca yathA sandhAryate brahman dhAraNA yatra sammatA | yAdRzI vA haredAzu puruSasya manomalam || 2-1-22 ||
hk transliteration by Sanscript