At that time, the Supreme Personality of Godhead will appear on the earth. Acting with the power of pure spiritual goodness, He will rescue eternal religion. ।। 12-2-16 ।।
english translation
उस समय, भगवान का परम व्यक्तित्व पृथ्वी पर प्रकट होगा। शुद्ध आध्यात्मिक अच्छाई की शक्ति से कार्य करते हुए, वह शाश्वत धर्म को बचाएगा। ।। १२-२-१६ ।।
Lord Viṣṇu — the Supreme Personality of Godhead, the spiritual master of all moving and nonmoving living beings, and the Supreme Soul of all — takes birth to protect the principles of religion and to relieve His saintly devotees from the reactions of material work. ।। 12-2-17 ।।
english translation
भगवान विष्णु - भगवान के परम व्यक्तित्व, सभी गतिशील और गैर-जीवित प्राणियों के आध्यात्मिक गुरु, और सभी के सर्वोच्च आत्मा - धर्म के सिद्धांतों की रक्षा करने और अपने संत भक्तों को भौतिक कार्यों की प्रतिक्रियाओं से राहत देने के लिए जन्म लेते हैं। ।। १२-२-१७ ।।
Lord Kalki, the Lord of the universe, will mount His swift horse Devadatta and, sword in hand, travel over the earth exhibiting His eight mystic opulences and eight special qualities of Godhead. ।। 12-2-19 ।।
english translation
ब्रह्मांड के स्वामी, भगवान कल्कि, अपने तेज़ घोड़े देवदत्त पर सवार होंगे और हाथ में तलवार लेकर, अपने आठ रहस्यमय ऐश्वर्यों और भगवान के आठ विशेष गुणों का प्रदर्शन करते हुए पृथ्वी पर यात्रा करेंगे। ।। १२-२-१९ ।।
Displaying His unequaled effulgence and riding with great speed, He will kill by the millions those thieves who have dared dress as kings. ।। 12-2-20 ।।
english translation
वह अपनी अप्रतिम चमक प्रदर्शित करते हुए और तीव्र गति से सवारी करते हुए, उन लाखों चोरों को मार डालेगा जिन्होंने राजाओं के रूप में पोशाक पहनने का साहस किया है। ।। १२-२-२० ।।