Srimad Bhagavatam

Progress:4.6%

चकोरो बहवो यत्र शिवस्वातिररिन्दमः । तस्यापि गोमतीपुत्रः पुरीमान् भविता ततः ।। १२-१-२६ ।।

sanskrit

Sunandana will be followed by Cakora and the eight Bahus, among whom Śivasvāti will be a great subduer of enemies. The son of Śivasvāti will be Gomatī. ।। 12-1-26 ।।

english translation

सुनन्दना के बाद काकोरा और आठ बाहु होंगे, जिनमें से शिवस्वति शत्रुओं का एक महान दमनकर्ता होगी। शिवस्वती के पुत्र होंगे गोमती। ।। १२-१-२६ ।।

hindi translation

cakoro bahavo yatra zivasvAtirarindamaH | tasyApi gomatIputraH purImAn bhavitA tataH || 12-1-26 ||

hk transliteration by Sanscript

मेदशिराः शिवस्कन्दो यज्ञश्रीस्तत्सुतस्ततः । विजयस्तत्सुतो भाव्यश्चन्द्रविज्ञः स लोमधिः ।। १२-१-२७ ।।

sanskrit

His son will be Purīmān, whose son will be Medaśirā. His son will be Śivaskanda, and his son will be Yajñaśrī. The son of Yajñaśrī will be Vijaya, who will have two sons, Candravijña and Lomadhi. ।। 12-1-27 ।।

english translation

उसका पुत्र पुरिमान होगा, जिसका पुत्र मेदाशिरा होगा। उनके पुत्र शिवस्कंद होंगे और उनके पुत्र यज्ञश्री होंगे। यज्ञश्री का पुत्र विजय होगा, जिसके दो पुत्र होंगे, चंद्रविजय और लोमधि। ।। १२-१-२७ ।।

hindi translation

medazirAH zivaskando yajJazrIstatsutastataH | vijayastatsuto bhAvyazcandravijJaH sa lomadhiH || 12-1-27 ||

hk transliteration by Sanscript

एते त्रिंशन्नृपतयश्चत्वार्यब्दशतानि च । षट्पञ्चाशच्च पृथिवीं भोक्ष्यन्ति कुरुनन्दन ।। १२-१-२८ ।।

sanskrit

These thirty kings will enjoy sovereignty over the earth for a total of 456 years, O favorite son of the Kurus. ।। 12-1-28 ।।

english translation

हे कौरवों के प्रिय पुत्र, ये तीस राजा कुल ४५६ वर्षों तक पृथ्वी पर संप्रभुता का आनंद लेंगे। ।। १२-१-२८ ।।

hindi translation

ete triMzannRpatayazcatvAryabdazatAni ca | SaTpaJcAzacca pRthivIM bhokSyanti kurunandana || 12-1-28 ||

hk transliteration by Sanscript

सप्ताभीरा आवभृत्या दशगर्दभिनो नृपाः । कङ्काः षोडश भूपाला भविष्यन्त्यतिलोलुपाः ।। १२-१-२९ ।।

sanskrit

Then will follow seven kings of the Ābhīra race from the city of Avabhṛti, and then ten Gardabhīs. After them, sixteen kings of the Kaṅkas will rule and will be known for their excessive greed. ।। 12-1-29 ।।

english translation

उसके बाद अवभृति शहर से आभीर जाति के सात राजा आएंगे, और फिर दस गर्दभी। उनके बाद कनक के सोलह राजा शासन करेंगे और अपने अत्यधिक लालच के लिए जाने जायेंगे। ।। १२-१-२९ ।।

hindi translation

saptAbhIrA AvabhRtyA dazagardabhino nRpAH | kaGkAH SoDaza bhUpAlA bhaviSyantyatilolupAH || 12-1-29 ||

hk transliteration by Sanscript

ततोऽष्टौ यवना भाव्याश्चतुर्दश तुरुष्ककाः । भूयो दश गुरुण्डाश्च मौला एकादशैव तु ।। १२-१-३० ।।

sanskrit

Eight Yavanas will then take power, followed by fourteen Turuṣkas, ten Guruṇḍas and eleven kings of the Maula dynasty. ।। 12-1-30 ।।

english translation

फिर आठ यवन सत्ता संभालेंगे, उसके बाद चौदह तुरुष्क, दस गुरुण्ड और मौल वंश के ग्यारह राजा सत्ता संभालेंगे। ।। १२-१-३० ।।

hindi translation

tato'STau yavanA bhAvyAzcaturdaza turuSkakAH | bhUyo daza guruNDAzca maulA ekAdazaiva tu || 12-1-30 ||

hk transliteration by Sanscript