Srimad Bhagavatam
हत्वा काण्वं सुशर्माणं तद्भृत्यो वृषलो बली । गां भोक्ष्यत्यन्ध्रजातीयः कञ्चित्कालमसत्तमः ॥ १२-१-२२ ॥
The last of the Kāṇvas, Suśarmā, will be murdered by his own servant, Balī, a low-class śūdra of the Andhra race. This most degraded Mahārāja Balī will have control over the earth for some time. ॥ 12-1-22 ॥
english translation
कण्वों में से अंतिम सुशर्मा की हत्या उसके ही नौकर बाली द्वारा की जाएगी, जो आंध्र जाति का एक निम्न-श्रेणी का शूद्र था। इस परम पतित महाराज बलि का कुछ समय तक पृथ्वी पर अधिकार रहेगा। ॥ १२-१-२२ ॥
hindi translation
hatvA kANvaM suzarmANaM tadbhRtyo vRSalo balI । gAM bhokSyatyandhrajAtIyaH kaJcitkAlamasattamaH ॥ 12-1-22 ॥
hk transliteration by Sanscript