Srimad Bhagavatam

Progress:45.2%

तमिममहमजं शरीरभाजांहृदि हृदि धिष्ठितमात्मकल्पितानाम् । प्रतिदृशमिव नैकधार्कमेकंसमधिगतोऽस्मि विधूतभेदमोहः ।। १-९-४२ ।।

Now I can meditate with full concentration upon that one Lord, Śrī Kṛṣṇa, now present before me because now I have transcended the misconceptions of duality in regard to His presence in everyone’s heart, even in the hearts of the mental speculators. He is in everyone’s heart. The sun may be perceived differently, but the sun is one. ।। 1-9-42 ।।

english translation

अब मैं पूर्ण एकाग्रता से एक ईश्वर श्रीकृष्ण का ध्यान कर सकता हूँ, जो इस समय मेरे सामने उपस्थित हैं, क्योंकि अब मैं प्रत्येक के हृदय में, यहाँ तक कि मनोधर्मियों के हृदय में भी रहनेवाले उनके प्रति द्वैत भाव की स्थिति को पार कर चुका हूँ। वे सबों के हृदय में रहते हैं। भले ही सूर्य को भिन्न-भिन्न प्रकार से अनुभव किया जाय, किन्तु सूर्य तो एक ही है। ।। १-९-४२ ।।

hindi translation

tamimamahamajaM zarIrabhAjAMhRdi hRdi dhiSThitamAtmakalpitAnAm | pratidRzamiva naikadhArkamekaMsamadhigato'smi vidhUtabhedamohaH || 1-9-42 ||

hk transliteration by Sanscript