Srimad Bhagavatam

Progress:20.3%

तस्यैवं मेऽनुरक्तस्य प्रश्रितस्य हतैनसः । श्रद्दधानस्य बालस्य दान्तस्यानुचरस्य च ।। १-५-२९ ।।

sanskrit

I was very much attached to those sages. I was gentle in behavior, and all my sins were eradicated in their service. In my heart I had strong faith in them. I had subjugated the senses, and I was strictly following them with body and mind. ।। 1-5-29 ।।

english translation

मैं उन मुनियों के प्रति अत्यधिक आसक्त था। मेरा आचरण विनम्र था और उनकी सेवा के कारण मेरे सारे पाप विनष्ट हो चुके थे। मेरे हृदय में उनके प्रति प्रबल श्रद्धा थी। मैंने इन्द्रियों को वश में कर लिया था और मैं तन तथा मन से उनका दृढ़ता से अनुगमन करता रहा था। ।। १-५-२९ ।।

hindi translation

tasyaivaM me'nuraktasya prazritasya hatainasaH | zraddadhAnasya bAlasya dAntasyAnucarasya ca || 1-5-29 ||

hk transliteration by Sanscript