Srimad Bhagavatam

Progress:11.6%

नचास्य कश्चिन्निपुणेन धातु- रवैति जन्तुः कुमनीष ऊतीः । नामानि रूपाणि मनोवचोभिः सन्तन्वतो नटचर्यामिवाज्ञः ।। १-३-३७ ।।

Because of His expert manipulations His activities, names and forms cannot be understood by the speculations and speeches of those with a poor fund of knowledge, just like fools cannot understand an actor's performance. ।। 1-3-37 ।।

english translation

मूर्ख मनुष्य अपने अल्प ज्ञान के कारण भगवान् के रूपों, नामों तथा कर्मों की दिव्य प्रकृति को नहीं जान सकते, क्योंकि वे तो किसी नाटक में एक पात्र की तरह कार्य कर रहे होते हैं। न ही ऐसे मनुष्य अपने तर्क या अपनी वाणी द्वारा भी ऐसी बातों को व्यक्त कर सकते हैं। ।। १-३-३७ ।।

hindi translation

nacAsya kazcinnipuNena dhAtu- ravaiti jantuH kumanISa UtIH | nAmAni rUpANi manovacobhiH santanvato naTacaryAmivAjJaH || 1-3-37 ||

hk transliteration by Sanscript