Srimad Bhagavatam
अपापेषु स्वभृत्येषु बालेनापक्वबुद्धिना । पापं कृतं तद्भगवान् सर्वात्मा क्षन्तुमर्हति ॥ १-१८-४७ ॥
Then the ṛṣi prayed to the all-pervading Personality of Godhead to pardon his immature boy, who had no intelligence and who committed the great sin of cursing a person who was completely free from all sins, who was subordinate and who deserved to be protected. ॥ 1-18-47 ॥
english translation
तब ऋषि ने सर्वव्यापी भगवान् से अपने अप्रौढ़ तथा बुद्धिहीन पुत्र को क्षमा करने के लिए प्रार्थना की, जिसने ऐसे व्यक्ति को शाप देने का महान् पाप किया था, जो समस्त पापों से मुक्त था और पराश्रित एवं सभी प्रकार से रक्षा किये जाने के योग्य था। ॥ १-१८-४७ ॥
hindi translation
apApeSu svabhRtyeSu bAlenApakvabuddhinA । pApaM kRtaM tadbhagavAn sarvAtmA kSantumarhati ॥ 1-18-47 ॥
hk transliteration by Sanscript