1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्ययः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
•
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
नामैकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
Progress:55.5%
शौनक उवाच अश्वत्थाम्नोपसृष्टेन ब्रह्मशीर्ष्णोरुतेजसा । उत्तराया हतो गर्भ ईशेनाजीवितः पुनः ।। १-१२-१ ।।
sanskrit
The sage Śaunaka said: The womb of Uttarā, mother of Mahārāja Parīkṣit, was spoiled by the dreadful and invincible brahmāstra weapon released by Aśvatthāmā. But Mahārāja Parīkṣit was saved by the Supreme Lord. ।। 1-12-1 ।।
english translation
hindi translation
zaunaka uvAca azvatthAmnopasRSTena brahmazIrSNorutejasA | uttarAyA hato garbha IzenAjIvitaH punaH || 1-12-1 ||
hk transliteration
तस्य जन्म महाबुद्धेः कर्माणि च महात्मनः । निधनं च यथैवासीत्स प्रेत्य गतवान् यथा ।। १-१२-२ ।।
sanskrit
How was the great emperor Parīkṣit, who was a highly intelligent and great devotee, born in that womb? How did his death take place, and what did he achieve after his death? ।। 1-12-2 ।।
english translation
hindi translation
tasya janma mahAbuddheH karmANi ca mahAtmanaH | nidhanaM ca yathaivAsItsa pretya gatavAn yathA || 1-12-2 ||
hk transliteration
तदिदं श्रोतुमिच्छामो गदितुं यदि मन्यसे । ब्रूहि नः श्रद्दधानानां यस्य ।। १-१२-३ ।।
sanskrit
We all respectfully want to hear about him [Mahārāja Parīkṣit] to whom Śukadeva Gosvāmī imparted transcendental knowledge. Please speak on this matter. ।। 1-12-3 ।।
english translation
hindi translation
tadidaM zrotumicchAmo gadituM yadi manyase | brUhi naH zraddadhAnAnAM yasya || 1-12-3 ||
hk transliteration
सूत उवाच अपीपलद्धर्मराजः पितृवद्रञ्जयन् प्रजाः । निःस्पृहः सर्वकामेभ्यः कृष्णपादाब्जसेवया ।। १-१२-४ ।।
sanskrit
Śrī Sūta Gosvāmī said: Emperor Yudhiṣṭhira administered generously to everyone during his reign. He was exactly like his father. He had no personal ambition and was freed from all sorts of sense gratification because of his continuous service unto the lotus feet of the Lord Śrī Kṛṣṇa. ।। 1-12-4 ।।
english translation
hindi translation
sUta uvAca apIpaladdharmarAjaH pitRvadraJjayan prajAH | niHspRhaH sarvakAmebhyaH kRSNapAdAbjasevayA || 1-12-4 ||
hk transliteration
सम्पदः क्रतवो लोका महिषी भ्रातरो मही । जम्बूद्वीपाधिपत्यं च यशश्च त्रिदिवं गतम् ।। १-१२-५ ।।
sanskrit
News even reached the celestial planets about Mahārāja Yudhiṣṭhira’s worldly possessions, the sacrifices by which he would attain a better destination, his queen, his stalwart brothers, his extensive land, his sovereignty over the planet earth, his fame, etc. ।। 1-12-5 ।।
english translation
hindi translation
sampadaH kratavo lokA mahiSI bhrAtaro mahI | jambUdvIpAdhipatyaM ca yazazca tridivaM gatam || 1-12-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:55.5%
शौनक उवाच अश्वत्थाम्नोपसृष्टेन ब्रह्मशीर्ष्णोरुतेजसा । उत्तराया हतो गर्भ ईशेनाजीवितः पुनः ।। १-१२-१ ।।
sanskrit
The sage Śaunaka said: The womb of Uttarā, mother of Mahārāja Parīkṣit, was spoiled by the dreadful and invincible brahmāstra weapon released by Aśvatthāmā. But Mahārāja Parīkṣit was saved by the Supreme Lord. ।। 1-12-1 ।।
english translation
hindi translation
zaunaka uvAca azvatthAmnopasRSTena brahmazIrSNorutejasA | uttarAyA hato garbha IzenAjIvitaH punaH || 1-12-1 ||
hk transliteration
तस्य जन्म महाबुद्धेः कर्माणि च महात्मनः । निधनं च यथैवासीत्स प्रेत्य गतवान् यथा ।। १-१२-२ ।।
sanskrit
How was the great emperor Parīkṣit, who was a highly intelligent and great devotee, born in that womb? How did his death take place, and what did he achieve after his death? ।। 1-12-2 ।।
english translation
hindi translation
tasya janma mahAbuddheH karmANi ca mahAtmanaH | nidhanaM ca yathaivAsItsa pretya gatavAn yathA || 1-12-2 ||
hk transliteration
तदिदं श्रोतुमिच्छामो गदितुं यदि मन्यसे । ब्रूहि नः श्रद्दधानानां यस्य ।। १-१२-३ ।।
sanskrit
We all respectfully want to hear about him [Mahārāja Parīkṣit] to whom Śukadeva Gosvāmī imparted transcendental knowledge. Please speak on this matter. ।। 1-12-3 ।।
english translation
hindi translation
tadidaM zrotumicchAmo gadituM yadi manyase | brUhi naH zraddadhAnAnAM yasya || 1-12-3 ||
hk transliteration
सूत उवाच अपीपलद्धर्मराजः पितृवद्रञ्जयन् प्रजाः । निःस्पृहः सर्वकामेभ्यः कृष्णपादाब्जसेवया ।। १-१२-४ ।।
sanskrit
Śrī Sūta Gosvāmī said: Emperor Yudhiṣṭhira administered generously to everyone during his reign. He was exactly like his father. He had no personal ambition and was freed from all sorts of sense gratification because of his continuous service unto the lotus feet of the Lord Śrī Kṛṣṇa. ।। 1-12-4 ।।
english translation
hindi translation
sUta uvAca apIpaladdharmarAjaH pitRvadraJjayan prajAH | niHspRhaH sarvakAmebhyaH kRSNapAdAbjasevayA || 1-12-4 ||
hk transliteration
सम्पदः क्रतवो लोका महिषी भ्रातरो मही । जम्बूद्वीपाधिपत्यं च यशश्च त्रिदिवं गतम् ।। १-१२-५ ।।
sanskrit
News even reached the celestial planets about Mahārāja Yudhiṣṭhira’s worldly possessions, the sacrifices by which he would attain a better destination, his queen, his stalwart brothers, his extensive land, his sovereignty over the planet earth, his fame, etc. ।। 1-12-5 ।।
english translation
hindi translation
sampadaH kratavo lokA mahiSI bhrAtaro mahI | jambUdvIpAdhipatyaM ca yazazca tridivaM gatam || 1-12-5 ||
hk transliteration