Shri Radha Kripa Kataksh Stotram

Progress:22.2%

तड़ित्सुवणचम्पक प्रदीप्तगौरविगहे, मुखप्रभापरास्त-कोटिशारदेन्दुमण्ङले। विचित्रचित्र-संचरच्चकोरशावलोचने, कदा करिष्यसीह मां कृपा-कटाक्ष भाजनम्॥४II

sanskrit

O goddess whose form is as splendid as champaka flowers, gold, and lightning, O goddess whose face eclipses millions of autumn moons, O goddess whose eyes are wonderful, restless young chakora birds, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?

english translation

hindi translation

taDa़itsuvaNacampaka pradIptagauravigahe, mukhaprabhAparAsta-koTizAradendumaNGale| vicitracitra-saMcaraccakorazAvalocane, kadA kariSyasIha mAM kRpA-kaTAkSa bhAjanam||4II

hk transliteration