1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
•
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:63.9%
निवृत्तानां परं सूक्ष्मलिंगमेव विशिष्यते । विभूत्यभ्यर्चनं कुर्याद्विभूतिं च निवेदयेत् ५६ ।
sanskrit
english translation
nivRttAnAM paraM sUkSmaliMgameva viziSyate | vibhUtyabhyarcanaM kuryAdvibhUtiM ca nivedayet 56 |
hk transliteration
पूजां कृत्वाथ तल्लिंगं शिरसा धारयेत्सदा । विभूतिस्त्रिविधा प्रोक्ता लोकवेदशिवाग्निभिः ५७ ।
sanskrit
They shall keep the liṅga after worship on their head for ever. The ash is of three types, derived from ordinary fire, Vedic fire and Śiva fire.
english translation
pUjAM kRtvAtha talliMgaM zirasA dhArayetsadA | vibhUtistrividhA proktA lokavedazivAgnibhiH 57 |
hk transliteration
लोकाग्निजमथो भस्मद्र व्यशुद्ध्यर्थमावहेत् । मृद्दारुलोहरूपाणां धान्यानां च तथैव च ५८ ।
sanskrit
The ash derived from ordinary fire shall be used for the purification of articles of mud, wood or metals and even for grains.
english translation
lokAgnijamatho bhasmadra vyazuddhyarthamAvahet | mRddAruloharUpANAM dhAnyAnAM ca tathaiva ca 58 |
hk transliteration
तिलादीनां च द्र व्याणां वस्त्रादीनां तथैव च । तथा पर्युषितानां च भस्मना शिद्धिरिष्यते ५९ ।
sanskrit
Articles of worship like gingelly seeds, cloths and stale stuffs shall be purified with ashes.
english translation
tilAdInAM ca dra vyANAM vastrAdInAM tathaiva ca | tathA paryuSitAnAM ca bhasmanA ziddhiriSyate 59 |
hk transliteration
श्वादिभिर्दूषितानां च भस्मना शुद्धिरिष्यते । सजलं निर्जलं भस्म यथायोग्यं तु योजयेत् 1.18.६० ।
sanskrit
So also the objects defiled by dogs etc. The ashes shall be used with or without water according to necessity.
english translation
zvAdibhirdUSitAnAM ca bhasmanA zuddhiriSyate | sajalaM nirjalaM bhasma yathAyogyaM tu yojayet 1.18.60 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:63.9%
निवृत्तानां परं सूक्ष्मलिंगमेव विशिष्यते । विभूत्यभ्यर्चनं कुर्याद्विभूतिं च निवेदयेत् ५६ ।
sanskrit
english translation
nivRttAnAM paraM sUkSmaliMgameva viziSyate | vibhUtyabhyarcanaM kuryAdvibhUtiM ca nivedayet 56 |
hk transliteration
पूजां कृत्वाथ तल्लिंगं शिरसा धारयेत्सदा । विभूतिस्त्रिविधा प्रोक्ता लोकवेदशिवाग्निभिः ५७ ।
sanskrit
They shall keep the liṅga after worship on their head for ever. The ash is of three types, derived from ordinary fire, Vedic fire and Śiva fire.
english translation
pUjAM kRtvAtha talliMgaM zirasA dhArayetsadA | vibhUtistrividhA proktA lokavedazivAgnibhiH 57 |
hk transliteration
लोकाग्निजमथो भस्मद्र व्यशुद्ध्यर्थमावहेत् । मृद्दारुलोहरूपाणां धान्यानां च तथैव च ५८ ।
sanskrit
The ash derived from ordinary fire shall be used for the purification of articles of mud, wood or metals and even for grains.
english translation
lokAgnijamatho bhasmadra vyazuddhyarthamAvahet | mRddAruloharUpANAM dhAnyAnAM ca tathaiva ca 58 |
hk transliteration
तिलादीनां च द्र व्याणां वस्त्रादीनां तथैव च । तथा पर्युषितानां च भस्मना शिद्धिरिष्यते ५९ ।
sanskrit
Articles of worship like gingelly seeds, cloths and stale stuffs shall be purified with ashes.
english translation
tilAdInAM ca dra vyANAM vastrAdInAM tathaiva ca | tathA paryuSitAnAM ca bhasmanA ziddhiriSyate 59 |
hk transliteration
श्वादिभिर्दूषितानां च भस्मना शुद्धिरिष्यते । सजलं निर्जलं भस्म यथायोग्यं तु योजयेत् 1.18.६० ।
sanskrit
So also the objects defiled by dogs etc. The ashes shall be used with or without water according to necessity.
english translation
zvAdibhirdUSitAnAM ca bhasmanA zuddhiriSyate | sajalaM nirjalaM bhasma yathAyogyaM tu yojayet 1.18.60 |
hk transliteration