1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
•
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:59.4%
आनंदं जनयेद्विद्वाञ्छिवः प्रीततरो भवेत् । शिवभक्तान्सपत्नीकान्पत्न्या सह सदैव तत् १४१ ।
sanskrit
A learned person generates happiness and joy; Shiva becomes even more pleased. The devotees of Shiva, along with their wives, remain in eternal harmony, free from opposition.
english translation
AnaMdaM janayedvidvAJchivaH prItataro bhavet | zivabhaktAnsapatnIkAnpatnyA saha sadaiva tat 141 |
hk transliteration
पूजयेद्भोजनाद्यैश्च पंच वा दश वा शतम् । धने देहे च मंत्रे च भावनायामवंचकः १४२ ।
sanskrit
One should worship with food offerings and the like, five, ten, or hundred times. However, one should not be deceitful in wealth, body, and mantras in their practice of devotion.
english translation
pUjayedbhojanAdyaizca paMca vA daza vA zatam | dhane dehe ca maMtre ca bhAvanAyAmavaMcakaH 142 |
hk transliteration
शिवशक्तिस्वरूपेण न पुनर्जायते भुवि । नाभेरधो ब्रह्मभागमाकंठं विष्णुभागकम् १४३ ।
sanskrit
He will assume the form of Śiva and Śakti and will not be born again. Just below the umbilicus is the part of Brahmā, till the armpit is the part of Viṣṇu and the face is the phallus in the body of a devotee of Śiva.
english translation
zivazaktisvarUpeNa na punarjAyate bhuvi | nAbheradho brahmabhAgamAkaMThaM viSNubhAgakam 143 |
hk transliteration
मुखं लिंगमिति प्रोक्तं शिवभक्तशरीरकम् । मृतान्दाहादियुक्तान्वा दाहादिरहितान्मृतान् १४४ ।
sanskrit
It is said that the mouth is the linga (symbol of Shiva) and the body of a Shiva devotee. Whether the deceased is affected by burning or free from burning after death, they are still considered to have passed away.
english translation
mukhaM liMgamiti proktaM zivabhaktazarIrakam | mRtAndAhAdiyuktAnvA dAhAdirahitAnmRtAn 144 |
hk transliteration
उद्दिश्य पूजयेदादिपितरं शिवमेव हि । पूजां कृत्वादिमातुश्च शिवभक्तांश्च पूजयेत् १४५ ।
sanskrit
One should worship Shiva, who is the ultimate origin, with the aim of honoring one's ancestors. After performing this worship, one should also worship the great mother and the devotees of Shiva.
english translation
uddizya pUjayedAdipitaraM zivameva hi | pUjAM kRtvAdimAtuzca zivabhaktAMzca pUjayet 145 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:59.4%
आनंदं जनयेद्विद्वाञ्छिवः प्रीततरो भवेत् । शिवभक्तान्सपत्नीकान्पत्न्या सह सदैव तत् १४१ ।
sanskrit
A learned person generates happiness and joy; Shiva becomes even more pleased. The devotees of Shiva, along with their wives, remain in eternal harmony, free from opposition.
english translation
AnaMdaM janayedvidvAJchivaH prItataro bhavet | zivabhaktAnsapatnIkAnpatnyA saha sadaiva tat 141 |
hk transliteration
पूजयेद्भोजनाद्यैश्च पंच वा दश वा शतम् । धने देहे च मंत्रे च भावनायामवंचकः १४२ ।
sanskrit
One should worship with food offerings and the like, five, ten, or hundred times. However, one should not be deceitful in wealth, body, and mantras in their practice of devotion.
english translation
pUjayedbhojanAdyaizca paMca vA daza vA zatam | dhane dehe ca maMtre ca bhAvanAyAmavaMcakaH 142 |
hk transliteration
शिवशक्तिस्वरूपेण न पुनर्जायते भुवि । नाभेरधो ब्रह्मभागमाकंठं विष्णुभागकम् १४३ ।
sanskrit
He will assume the form of Śiva and Śakti and will not be born again. Just below the umbilicus is the part of Brahmā, till the armpit is the part of Viṣṇu and the face is the phallus in the body of a devotee of Śiva.
english translation
zivazaktisvarUpeNa na punarjAyate bhuvi | nAbheradho brahmabhAgamAkaMThaM viSNubhAgakam 143 |
hk transliteration
मुखं लिंगमिति प्रोक्तं शिवभक्तशरीरकम् । मृतान्दाहादियुक्तान्वा दाहादिरहितान्मृतान् १४४ ।
sanskrit
It is said that the mouth is the linga (symbol of Shiva) and the body of a Shiva devotee. Whether the deceased is affected by burning or free from burning after death, they are still considered to have passed away.
english translation
mukhaM liMgamiti proktaM zivabhaktazarIrakam | mRtAndAhAdiyuktAnvA dAhAdirahitAnmRtAn 144 |
hk transliteration
उद्दिश्य पूजयेदादिपितरं शिवमेव हि । पूजां कृत्वादिमातुश्च शिवभक्तांश्च पूजयेत् १४५ ।
sanskrit
One should worship Shiva, who is the ultimate origin, with the aim of honoring one's ancestors. After performing this worship, one should also worship the great mother and the devotees of Shiva.
english translation
uddizya pUjayedAdipitaraM zivameva hi | pUjAM kRtvAdimAtuzca zivabhaktAMzca pUjayet 145 |
hk transliteration