Shiva Purana

Progress:50.4%

ऋषय ऊचुः । प्रणवस्य च माहात्म्यं षड्लिंगस्य महामुने । शिवभक्तस्य पूजां च क्रमशो ब्रूहि नःप्रभो १ ।

sanskrit

The sages said: O lord, tell us the greatness of the syllable Om and that of the six liṅgas, O great sage. Also please tell us the worship of the devotees of Śiva in order.

english translation

RSaya UcuH | praNavasya ca mAhAtmyaM SaDliMgasya mahAmune | zivabhaktasya pUjAM ca kramazo brUhi naHprabho 1 |

hk transliteration

सूत उवाच । तपोधनैर्भवद्भिश्च सम्यक्प्रश्नस्त्वयं कृतः । अस्योत्तरं महादेवो जानाति स्म न चापरः २ ।

sanskrit

Sūta said: All of you, sages, have now requested for a good thing. Only Śiva can explain this properly. No one else.

english translation

sUta uvAca | tapodhanairbhavadbhizca samyakpraznastvayaM kRtaH | asyottaraM mahAdevo jAnAti sma na cAparaH 2 |

hk transliteration

अथापि वक्ष्ये तमहं शिवस्य कृपयैव हि । शिवोऽस्माकं च युष्माकं रक्षां गृह्णातु भूरिशः ३ ।

sanskrit

Still I shall explain the same with Śiva’s grace. May Śiva increasingly guard us, you and every one else.

english translation

athApi vakSye tamahaM zivasya kRpayaiva hi | zivo'smAkaM ca yuSmAkaM rakSAM gRhNAtu bhUrizaH 3 |

hk transliteration

प्रो हि प्रकृतिजातस्य संसारस्य महोदधेः । नवं नावांतरमिति प्रणवं वै विदुर्बुधाः ४ ।

sanskrit

The syllable Om means an excellent boat to cross the ocean of worldly existence. [Pra=of the Prakṛti i.e. the world evolved out of it. Navam—Nāvāṃ Varam—an excellent boat]

english translation

pro hi prakRtijAtasya saMsArasya mahodadheH | navaM nAvAMtaramiti praNavaM vai vidurbudhAH 4 |

hk transliteration

प्रः प्रपंचो न नास्तिवो युष्माकं प्रणवं विदुः । प्रकर्षेण नयेद्यस्मान्मोक्षं वः प्रणवं विदुः ५ ।

sanskrit

Or Praṇava may mean: “there is no world for you” or it may mean “That which leads to salvation”.

english translation

praH prapaMco na nAstivo yuSmAkaM praNavaM viduH | prakarSeNa nayedyasmAnmokSaM vaH praNavaM viduH 5 |

hk transliteration