1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
•
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:50.2%
त्रिपादं मंत्रजाप्याच्च पूजया पूर्णभक्तिमान् । शिवलिंगं च भक्तं च पूज्य मोक्षं लभेन्नरः ११६ ।
sanskrit
Three-fourths can be achieved by the recital of mantras and a man be comes full-fledged devotee by means of worship. A man who worships both the phallic emblem of Śiva and the devotees of Śiva attains salvation.
english translation
tripAdaM maMtrajApyAcca pUjayA pUrNabhaktimAn | zivaliMgaM ca bhaktaM ca pUjya mokSaM labhennaraH 116 |
hk transliteration
य इमं पठतेऽध्यायं शृणुयाद्वा समाहितः । तस्यैव शिवभक्तिश्च वर्धते सुदृढा द्विजाः ११७ ।
sanskrit
O brahmins, stable devotion can be found firmly established and flourishing only in that person who reads this chapter or listens to it attentively.
english translation
ya imaM paThate'dhyAyaM zRNuyAdvA samAhitaH | tasyaiva zivabhaktizca vardhate sudRDhA dvijAH 117 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:50.2%
त्रिपादं मंत्रजाप्याच्च पूजया पूर्णभक्तिमान् । शिवलिंगं च भक्तं च पूज्य मोक्षं लभेन्नरः ११६ ।
sanskrit
Three-fourths can be achieved by the recital of mantras and a man be comes full-fledged devotee by means of worship. A man who worships both the phallic emblem of Śiva and the devotees of Śiva attains salvation.
english translation
tripAdaM maMtrajApyAcca pUjayA pUrNabhaktimAn | zivaliMgaM ca bhaktaM ca pUjya mokSaM labhennaraH 116 |
hk transliteration
य इमं पठतेऽध्यायं शृणुयाद्वा समाहितः । तस्यैव शिवभक्तिश्च वर्धते सुदृढा द्विजाः ११७ ।
sanskrit
O brahmins, stable devotion can be found firmly established and flourishing only in that person who reads this chapter or listens to it attentively.
english translation
ya imaM paThate'dhyAyaM zRNuyAdvA samAhitaH | tasyaiva zivabhaktizca vardhate sudRDhA dvijAH 117 |
hk transliteration