1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
•
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:42.8%
ऋषय ऊचुः । पार्थिवप्रतिमापूजाविधानं ब्रूहि सत्तम । येन पूजाविधानेन सर्वाभिष्टमवाप्यते १ ।
sanskrit
The sages said: O excellent one, please explain the rules of the worship of clay idols by following which all desired results will be achieved.
english translation
RSaya UcuH | pArthivapratimApUjAvidhAnaM brUhi sattama | yena pUjAvidhAnena sarvAbhiSTamavApyate 1 |
hk transliteration
सूत उवाच । सुसाधुपृष्टं युष्माभिः सदा सर्वार्थदायकम् । सद्यो दुःखस्य शमनं शृणुत प्रब्रवीमि वः २ ।
sanskrit
You have requested for a very good thing. It bestows all wealth always. It suppresses misery instantaneously. I shall explain it. Please listen.
english translation
sUta uvAca | susAdhupRSTaM yuSmAbhiH sadA sarvArthadAyakam | sadyo duHkhasya zamanaM zRNuta prabravImi vaH 2 |
hk transliteration
अपमृत्युहरं कालमृत्योश्चापि विनाशनम् । सद्यः कलत्रपुत्रादिधनधान्यप्रदं द्विजाः ३ ।
sanskrit
It wards off premature and foul death. Even a timely death it prevents. O brahmins, it bestows womenfolk, sons, wealth, grains etc.
english translation
apamRtyuharaM kAlamRtyozcApi vinAzanam | sadyaH kalatraputrAdidhanadhAnyapradaM dvijAH 3 |
hk transliteration
अन्नादिभोज्यं वस्त्रादिसर्वमुत्पद्यते यतः । ततो मृदादिप्रतिमापूजाभीष्टप्रदा भुवि ४ ।
sanskrit
The worship of idols made of clay etc. is conducive to the attainment of all cherished desires in the world. From it the devotee derives food and other edible things, cloth etc.
english translation
annAdibhojyaM vastrAdisarvamutpadyate yataH | tato mRdAdipratimApUjAbhISTapradA bhuvi 4 |
hk transliteration
पुरुषाणां च नारीणामधिकारोत्र निश्चितम् । नद्यां तडागे कूपे वा जलांतर्मृदमाहरेत् ५ ।
sanskrit
Both men and women are authorized in this. The clay should be brought from the beds of rivers, lakes or wells.
english translation
puruSANAM ca nArINAmadhikArotra nizcitam | nadyAM taDAge kUpe vA jalAMtarmRdamAharet 5 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:42.8%
ऋषय ऊचुः । पार्थिवप्रतिमापूजाविधानं ब्रूहि सत्तम । येन पूजाविधानेन सर्वाभिष्टमवाप्यते १ ।
sanskrit
The sages said: O excellent one, please explain the rules of the worship of clay idols by following which all desired results will be achieved.
english translation
RSaya UcuH | pArthivapratimApUjAvidhAnaM brUhi sattama | yena pUjAvidhAnena sarvAbhiSTamavApyate 1 |
hk transliteration
सूत उवाच । सुसाधुपृष्टं युष्माभिः सदा सर्वार्थदायकम् । सद्यो दुःखस्य शमनं शृणुत प्रब्रवीमि वः २ ।
sanskrit
You have requested for a very good thing. It bestows all wealth always. It suppresses misery instantaneously. I shall explain it. Please listen.
english translation
sUta uvAca | susAdhupRSTaM yuSmAbhiH sadA sarvArthadAyakam | sadyo duHkhasya zamanaM zRNuta prabravImi vaH 2 |
hk transliteration
अपमृत्युहरं कालमृत्योश्चापि विनाशनम् । सद्यः कलत्रपुत्रादिधनधान्यप्रदं द्विजाः ३ ।
sanskrit
It wards off premature and foul death. Even a timely death it prevents. O brahmins, it bestows womenfolk, sons, wealth, grains etc.
english translation
apamRtyuharaM kAlamRtyozcApi vinAzanam | sadyaH kalatraputrAdidhanadhAnyapradaM dvijAH 3 |
hk transliteration
अन्नादिभोज्यं वस्त्रादिसर्वमुत्पद्यते यतः । ततो मृदादिप्रतिमापूजाभीष्टप्रदा भुवि ४ ।
sanskrit
The worship of idols made of clay etc. is conducive to the attainment of all cherished desires in the world. From it the devotee derives food and other edible things, cloth etc.
english translation
annAdibhojyaM vastrAdisarvamutpadyate yataH | tato mRdAdipratimApUjAbhISTapradA bhuvi 4 |
hk transliteration
पुरुषाणां च नारीणामधिकारोत्र निश्चितम् । नद्यां तडागे कूपे वा जलांतर्मृदमाहरेत् ५ ।
sanskrit
Both men and women are authorized in this. The clay should be brought from the beds of rivers, lakes or wells.
english translation
puruSANAM ca nArINAmadhikArotra nizcitam | nadyAM taDAge kUpe vA jalAMtarmRdamAharet 5 |
hk transliteration