1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
•
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:41.1%
बालानां ब्रह्मबुद्ध्या हि देयं विद्यार्थिभिर्नरैः । यूनां च विष्णुबुद्ध्या हि पुत्रकामार्थिभिर्नरैः ३६ ।
sanskrit
Those who seek learning must make gifts to children considering them on a par with Brahmā. Those who seek sons and other ends must make gifts to young men considering them on a par with Viṣṇu.
english translation
bAlAnAM brahmabuddhyA hi deyaM vidyArthibhirnaraiH | yUnAM ca viSNubuddhyA hi putrakAmArthibhirnaraiH 36 |
hk transliteration
वृद्धानां रुद्र बुद्ध्या हि देयं ज्ञानार्थिभिर्नरैः । बालस्त्रीभारतीबुद्ध्या बुद्धिकामैर्नरोत्तमैः ३७ ।
sanskrit
Those who seek knowledge must make gifts to old men considering them on a par with Rudra. Those who seek intellect must make gifts to young maidens considering them on a par with Bhāratī (Goddess of Speech).
english translation
vRddhAnAM rudra buddhyA hi deyaM jJAnArthibhirnaraiH | bAlastrIbhAratIbuddhyA buddhikAmairnarottamaiH 37 |
hk transliteration
लक्ष्मीबुद्ध्या युवस्त्रीषु भोगकामैर्नरोत्तमैः । वृद्धासु पार्वतीबुद्ध्या देयमात्मार्थिभिर्जनैः ३८ ।
sanskrit
Excellent men seeking enjoyments must make gifts to youthful maidens considering them on a par with Lakṣmī (Goddess of Wealth). Those who seek purity of Ātman must make gifts to old women considering them on a par with) Pārvatī.
english translation
lakSmIbuddhyA yuvastrISu bhogakAmairnarottamaiH | vRddhAsu pArvatIbuddhyA deyamAtmArthibhirjanaiH 38 |
hk transliteration
शिलवृत्त्योञ्छवृत्त्या च गुरुदक्षिणयार्जितम् । शुद्धद्रव्यमिति प्राहुस्तत्पूर्णफलदं विदुः ३९ ।
sanskrit
That which is acquired by gleaning more than one ear of corn at a time or gleaning corns one by one, by fees received from disciple is called Śuddhadravya (clean wealth). This wealth yields complete benefit.
english translation
zilavRttyoJchavRttyA ca gurudakSiNayArjitam | zuddhadravyamiti prAhustatpUrNaphaladaM viduH 39 |
hk transliteration
शुक्लप्रतिग्रहाद्दत्तं मध्यमं द्रव्यमुच्यते । कृषिवाणिज्यकोपेतमधमं द्रव्यमुच्यते 1.15.४० ।
sanskrit
Wealth acquired by acceptance of monetary gifts is called middlesome wealth. Wealth acquired by agricultural or trading activities is called lowliest wealth.
english translation
zuklapratigrahAddattaM madhyamaM dravyamucyate | kRSivANijyakopetamadhamaM dravyamucyate 1.15.40 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:41.1%
बालानां ब्रह्मबुद्ध्या हि देयं विद्यार्थिभिर्नरैः । यूनां च विष्णुबुद्ध्या हि पुत्रकामार्थिभिर्नरैः ३६ ।
sanskrit
Those who seek learning must make gifts to children considering them on a par with Brahmā. Those who seek sons and other ends must make gifts to young men considering them on a par with Viṣṇu.
english translation
bAlAnAM brahmabuddhyA hi deyaM vidyArthibhirnaraiH | yUnAM ca viSNubuddhyA hi putrakAmArthibhirnaraiH 36 |
hk transliteration
वृद्धानां रुद्र बुद्ध्या हि देयं ज्ञानार्थिभिर्नरैः । बालस्त्रीभारतीबुद्ध्या बुद्धिकामैर्नरोत्तमैः ३७ ।
sanskrit
Those who seek knowledge must make gifts to old men considering them on a par with Rudra. Those who seek intellect must make gifts to young maidens considering them on a par with Bhāratī (Goddess of Speech).
english translation
vRddhAnAM rudra buddhyA hi deyaM jJAnArthibhirnaraiH | bAlastrIbhAratIbuddhyA buddhikAmairnarottamaiH 37 |
hk transliteration
लक्ष्मीबुद्ध्या युवस्त्रीषु भोगकामैर्नरोत्तमैः । वृद्धासु पार्वतीबुद्ध्या देयमात्मार्थिभिर्जनैः ३८ ।
sanskrit
Excellent men seeking enjoyments must make gifts to youthful maidens considering them on a par with Lakṣmī (Goddess of Wealth). Those who seek purity of Ātman must make gifts to old women considering them on a par with) Pārvatī.
english translation
lakSmIbuddhyA yuvastrISu bhogakAmairnarottamaiH | vRddhAsu pArvatIbuddhyA deyamAtmArthibhirjanaiH 38 |
hk transliteration
शिलवृत्त्योञ्छवृत्त्या च गुरुदक्षिणयार्जितम् । शुद्धद्रव्यमिति प्राहुस्तत्पूर्णफलदं विदुः ३९ ।
sanskrit
That which is acquired by gleaning more than one ear of corn at a time or gleaning corns one by one, by fees received from disciple is called Śuddhadravya (clean wealth). This wealth yields complete benefit.
english translation
zilavRttyoJchavRttyA ca gurudakSiNayArjitam | zuddhadravyamiti prAhustatpUrNaphaladaM viduH 39 |
hk transliteration
शुक्लप्रतिग्रहाद्दत्तं मध्यमं द्रव्यमुच्यते । कृषिवाणिज्यकोपेतमधमं द्रव्यमुच्यते 1.15.४० ।
sanskrit
Wealth acquired by acceptance of monetary gifts is called middlesome wealth. Wealth acquired by agricultural or trading activities is called lowliest wealth.
english translation
zuklapratigrahAddattaM madhyamaM dravyamucyate | kRSivANijyakopetamadhamaM dravyamucyate 1.15.40 |
hk transliteration