1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
•
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:30.1%
बीजांशश्चैव वृद्ध्यंशो भोगांशः पुण्यपापयोः । ज्ञाननाश्यो हि बीजांशो वृद्धिरुक्तप्रकारतः ४१ ।
sanskrit
Both Merit and Demerit have three aspects:—the seed stage, flourishing stage and the enjoyment stage. If they are in the seed stage they can be quelled by perfect knowledge. If they are in the flourishing stage they can be quelled in the manner described before.
english translation
bIjAMzazcaiva vRddhyaMzo bhogAMzaH puNyapApayoH | jJAnanAzyo hi bIjAMzo vRddhiruktaprakArataH 41 |
hk transliteration
भोगांशो भोगनाश्यस्तु नान्यथा पुण्यकोटिभिः । बीजप्ररोहे नष्टे तु शेषो भोगाय कल्पते ४२ ।
sanskrit
If they are in the enjoyment stage they get destroyed only by enjoying and experiencing their fruits and not otherwise though one might have performed crores of meritorious deeds. If the seed or the flourishing seedlings are destroyed what remains must be experienced and wiped off.
english translation
bhogAMzo bhoganAzyastu nAnyathA puNyakoTibhiH | bIjaprarohe naSTe tu zeSo bhogAya kalpate 42 |
hk transliteration
देवानां पूजया चैव ब्रह्मणानां च दानतः । तपोधिक्याच्च कालेन भोगः सह्यो भवेन्नृणाम् । तस्मात्पापमकृत्वैव वस्तव्यं सुखमिच्छता ४३।
sanskrit
If one regularly performs worship of gods, makes gifts to brahmins and performs sufficient penance, the enjoyment becomes bearable. Hence those who wish for happiness must refrain from committing sins.
english translation
devAnAM pUjayA caiva brahmaNAnAM ca dAnataH | tapodhikyAcca kAlena bhogaH sahyo bhavennRNAm | tasmAtpApamakRtvaiva vastavyaM sukhamicchatA 43|
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:30.1%
बीजांशश्चैव वृद्ध्यंशो भोगांशः पुण्यपापयोः । ज्ञाननाश्यो हि बीजांशो वृद्धिरुक्तप्रकारतः ४१ ।
sanskrit
Both Merit and Demerit have three aspects:—the seed stage, flourishing stage and the enjoyment stage. If they are in the seed stage they can be quelled by perfect knowledge. If they are in the flourishing stage they can be quelled in the manner described before.
english translation
bIjAMzazcaiva vRddhyaMzo bhogAMzaH puNyapApayoH | jJAnanAzyo hi bIjAMzo vRddhiruktaprakArataH 41 |
hk transliteration
भोगांशो भोगनाश्यस्तु नान्यथा पुण्यकोटिभिः । बीजप्ररोहे नष्टे तु शेषो भोगाय कल्पते ४२ ।
sanskrit
If they are in the enjoyment stage they get destroyed only by enjoying and experiencing their fruits and not otherwise though one might have performed crores of meritorious deeds. If the seed or the flourishing seedlings are destroyed what remains must be experienced and wiped off.
english translation
bhogAMzo bhoganAzyastu nAnyathA puNyakoTibhiH | bIjaprarohe naSTe tu zeSo bhogAya kalpate 42 |
hk transliteration
देवानां पूजया चैव ब्रह्मणानां च दानतः । तपोधिक्याच्च कालेन भोगः सह्यो भवेन्नृणाम् । तस्मात्पापमकृत्वैव वस्तव्यं सुखमिच्छता ४३।
sanskrit
If one regularly performs worship of gods, makes gifts to brahmins and performs sufficient penance, the enjoyment becomes bearable. Hence those who wish for happiness must refrain from committing sins.
english translation
devAnAM pUjayA caiva brahmaNAnAM ca dAnataH | tapodhikyAcca kAlena bhogaH sahyo bhavennRNAm | tasmAtpApamakRtvaiva vastavyaM sukhamicchatA 43|
hk transliteration