1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
•
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:22.4%
सकलाकलरूपाय शंभवे गुरवे नमः । इति स्तुत्वा गुरुं पद्यैर्ब्रह्मा विष्णुश्च नेमतुः ३१ ।
sanskrit
Obeisance to Śiva the preceptor, possessed of both embodied and bodiless forms.” After eulogising the preceptor in verses Brahmā and Viṣṇu bowed to him.
english translation
sakalAkalarUpAya zaMbhave gurave namaH | iti stutvA guruM padyairbrahmA viSNuzca nematuH 31 |
hk transliteration
ईश्वर उवाच । वत्सकौ सर्वतत्त्वं च कथितं दर्शितं च वाम् ।जपतं प्रणवं मंत्रं देवीदिष्टं मदात्मकम् ३२ ।
sanskrit
Īśvara said: O dear sons, the truthful extract of everything has been narrated to you with demonstration. You shall recite as directed by the Goddess this Om mantra which is identical with me.
english translation
Izvara uvAca | vatsakau sarvatattvaM ca kathitaM darzitaM ca vAm |japataM praNavaM maMtraM devIdiSTaM madAtmakam 32 |
hk transliteration
ज्ञानं च सुस्थिरं भाग्यं सर्वं भवति शाश्वतम् । आद्रा र्यां! च चतुर्दश्यां तज्जाप्यं त्वक्षयं भवेत् ३३ ।
sanskrit
Your knowledge shall be stabilised. Permanent fortune shall stand by you. On the Caturdaśī day and on the day with Ārdrā star, the recital of this mantra will give you everlasting efficacy.
english translation
jJAnaM ca susthiraM bhAgyaM sarvaM bhavati zAzvatam | AdrA ryAM! ca caturdazyAM tajjApyaM tvakSayaM bhavet 33 |
hk transliteration
सूर्यगत्या महाद्रा र्या!मेकं कोटिगुणं भवेत् । मृगशीर्षांतिमो भागः पुनर्वस्वादिमस्तथा ३४ ।
sanskrit
he recital of this mantra at the time when the transit of the sun is in the Ārdrā star is million-fold efficacious. In the context of worship, Homa and Tarpaṇa, the last quarter of the star Mṛgaśiras and the first quarter of Punarvasu must always be considered on a par with Ārdrā.
english translation
sUryagatyA mahAdrA ryA!mekaM koTiguNaM bhavet | mRgazIrSAMtimo bhAgaH punarvasvAdimastathA 34 |
hk transliteration
आद्रा र्स!मः सदा ज्ञेयः पूजाहोमादितर्पणे । दर्शनं तु प्रभाते च प्रातःसंगवकालयोः ३५ ।
sanskrit
The Vision is to be had at early dawn and within three muhūrtas (two hours twenty-four minutes) thereafter.
english translation
AdrA rsa!maH sadA jJeyaH pUjAhomAditarpaNe | darzanaM tu prabhAte ca prAtaHsaMgavakAlayoH 35 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:22.4%
सकलाकलरूपाय शंभवे गुरवे नमः । इति स्तुत्वा गुरुं पद्यैर्ब्रह्मा विष्णुश्च नेमतुः ३१ ।
sanskrit
Obeisance to Śiva the preceptor, possessed of both embodied and bodiless forms.” After eulogising the preceptor in verses Brahmā and Viṣṇu bowed to him.
english translation
sakalAkalarUpAya zaMbhave gurave namaH | iti stutvA guruM padyairbrahmA viSNuzca nematuH 31 |
hk transliteration
ईश्वर उवाच । वत्सकौ सर्वतत्त्वं च कथितं दर्शितं च वाम् ।जपतं प्रणवं मंत्रं देवीदिष्टं मदात्मकम् ३२ ।
sanskrit
Īśvara said: O dear sons, the truthful extract of everything has been narrated to you with demonstration. You shall recite as directed by the Goddess this Om mantra which is identical with me.
english translation
Izvara uvAca | vatsakau sarvatattvaM ca kathitaM darzitaM ca vAm |japataM praNavaM maMtraM devIdiSTaM madAtmakam 32 |
hk transliteration
ज्ञानं च सुस्थिरं भाग्यं सर्वं भवति शाश्वतम् । आद्रा र्यां! च चतुर्दश्यां तज्जाप्यं त्वक्षयं भवेत् ३३ ।
sanskrit
Your knowledge shall be stabilised. Permanent fortune shall stand by you. On the Caturdaśī day and on the day with Ārdrā star, the recital of this mantra will give you everlasting efficacy.
english translation
jJAnaM ca susthiraM bhAgyaM sarvaM bhavati zAzvatam | AdrA ryAM! ca caturdazyAM tajjApyaM tvakSayaM bhavet 33 |
hk transliteration
सूर्यगत्या महाद्रा र्या!मेकं कोटिगुणं भवेत् । मृगशीर्षांतिमो भागः पुनर्वस्वादिमस्तथा ३४ ।
sanskrit
he recital of this mantra at the time when the transit of the sun is in the Ārdrā star is million-fold efficacious. In the context of worship, Homa and Tarpaṇa, the last quarter of the star Mṛgaśiras and the first quarter of Punarvasu must always be considered on a par with Ārdrā.
english translation
sUryagatyA mahAdrA ryA!mekaM koTiguNaM bhavet | mRgazIrSAMtimo bhAgaH punarvasvAdimastathA 34 |
hk transliteration
आद्रा र्स!मः सदा ज्ञेयः पूजाहोमादितर्पणे । दर्शनं तु प्रभाते च प्रातःसंगवकालयोः ३५ ।
sanskrit
The Vision is to be had at early dawn and within three muhūrtas (two hours twenty-four minutes) thereafter.
english translation
AdrA rsa!maH sadA jJeyaH pUjAhomAditarpaNe | darzanaM tu prabhAte ca prAtaHsaMgavakAlayoH 35 |
hk transliteration