1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
•
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:20.4%
ब्रह्मविष्णू ऊचतुः । सर्गादिपंचकृत्यस्य लक्षणं ब्रूहि नौ प्रभो । शिव उवाच । मत्कृत्यबोधनं गुह्यं कृपया प्रब्रवीमि वाम् १ ।
sanskrit
Brahmā and Viṣṇu said: O Lord, please tell us the characteristic feature of the five-fold duties beginning with creation.
english translation
brahmaviSNU UcatuH | sargAdipaMcakRtyasya lakSaNaM brUhi nau prabho | ziva uvAca | matkRtyabodhanaM guhyaM kRpayA prabravImi vAm 1 |
hk transliteration
सृष्टिः स्थितिश्च संहारस्तिरोभावोऽप्यनुग्रहः । पंचैव मे जगत्कृत्यं नित्यसिद्धमजाच्युतौ २ ।
sanskrit
Śiva said: I shall tell you the great secret of the five-fold duties, out of compassion for you. O Brahmā and Viṣṇu, the permanent cycle of the five-fold duties consists of creation, maintenance, annihilation, concealment, and blessing.
english translation
sRSTiH sthitizca saMhArastirobhAvo'pyanugrahaH | paMcaiva me jagatkRtyaM nityasiddhamajAcyutau 2 |
hk transliteration
सर्गः संसारसंरंभस्तत्प्रतिष्ठा स्थितिर्मता । संहारो मर्दनं तस्य तिरोभावस्तदुत्क्रमः ३ ।
sanskrit
Sarga is the creation of the world; Sthiti is its maintenance; Saṃhāra is the annihilation; Tirobhāva is the removal and concealment.
english translation
sargaH saMsArasaMraMbhastatpratiSThA sthitirmatA | saMhAro mardanaM tasya tirobhAvastadutkramaH 3 |
hk transliteration
तन्मोक्षोऽनुग्रहस्तन्मे कृत्यमेवं हि पंचकम् । कृत्यमेतद्वहत्यन्यस्तूष्णीं गोपुरबिंबवत् ४ ।
sanskrit
Liberation (from the cycle of birth and death) is blessing. These five are my activities but are carried on by others silently as in the case of the statue at the Portal.
english translation
tanmokSo'nugrahastanme kRtyamevaM hi paMcakam | kRtyametadvahatyanyastUSNIM gopurabiMbavat 4 |
hk transliteration
सर्गादि यच्चतुष्कृत्यं संसारपरिजृंभणम् । पंचमं मुक्तिहेतुर्वै नित्यं मयि च सुस्थिरम् ५ ।
sanskrit
The first four activities concern the evolution of the world and the fifth one is the cause of salvation. All these constitute my prerogatives.
english translation
sargAdi yaccatuSkRtyaM saMsAraparijRMbhaNam | paMcamaM muktiheturvai nityaM mayi ca susthiram 5 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:20.4%
ब्रह्मविष्णू ऊचतुः । सर्गादिपंचकृत्यस्य लक्षणं ब्रूहि नौ प्रभो । शिव उवाच । मत्कृत्यबोधनं गुह्यं कृपया प्रब्रवीमि वाम् १ ।
sanskrit
Brahmā and Viṣṇu said: O Lord, please tell us the characteristic feature of the five-fold duties beginning with creation.
english translation
brahmaviSNU UcatuH | sargAdipaMcakRtyasya lakSaNaM brUhi nau prabho | ziva uvAca | matkRtyabodhanaM guhyaM kRpayA prabravImi vAm 1 |
hk transliteration
सृष्टिः स्थितिश्च संहारस्तिरोभावोऽप्यनुग्रहः । पंचैव मे जगत्कृत्यं नित्यसिद्धमजाच्युतौ २ ।
sanskrit
Śiva said: I shall tell you the great secret of the five-fold duties, out of compassion for you. O Brahmā and Viṣṇu, the permanent cycle of the five-fold duties consists of creation, maintenance, annihilation, concealment, and blessing.
english translation
sRSTiH sthitizca saMhArastirobhAvo'pyanugrahaH | paMcaiva me jagatkRtyaM nityasiddhamajAcyutau 2 |
hk transliteration
सर्गः संसारसंरंभस्तत्प्रतिष्ठा स्थितिर्मता । संहारो मर्दनं तस्य तिरोभावस्तदुत्क्रमः ३ ।
sanskrit
Sarga is the creation of the world; Sthiti is its maintenance; Saṃhāra is the annihilation; Tirobhāva is the removal and concealment.
english translation
sargaH saMsArasaMraMbhastatpratiSThA sthitirmatA | saMhAro mardanaM tasya tirobhAvastadutkramaH 3 |
hk transliteration
तन्मोक्षोऽनुग्रहस्तन्मे कृत्यमेवं हि पंचकम् । कृत्यमेतद्वहत्यन्यस्तूष्णीं गोपुरबिंबवत् ४ ।
sanskrit
Liberation (from the cycle of birth and death) is blessing. These five are my activities but are carried on by others silently as in the case of the statue at the Portal.
english translation
tanmokSo'nugrahastanme kRtyamevaM hi paMcakam | kRtyametadvahatyanyastUSNIM gopurabiMbavat 4 |
hk transliteration
सर्गादि यच्चतुष्कृत्यं संसारपरिजृंभणम् । पंचमं मुक्तिहेतुर्वै नित्यं मयि च सुस्थिरम् ५ ।
sanskrit
The first four activities concern the evolution of the world and the fifth one is the cause of salvation. All these constitute my prerogatives.
english translation
sargAdi yaccatuSkRtyaM saMsAraparijRMbhaNam | paMcamaM muktiheturvai nityaM mayi ca susthiram 5 |
hk transliteration