1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
•
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:21.7%
अस्मात्पंचाक्षरं जज्ञे बोधकं सकलस्यतत् । आकारादिक्रमेणैव नकारादियथाक्रमम् २१ ।
sanskrit
From this also is born the five-syllabled mantra (Namaśśivāya). It indicates all knowledge. The syllables “NA” etc. follow the order of the syllables “A” etc.
english translation
asmAtpaMcAkSaraM jajJe bodhakaM sakalasyatat | AkArAdikrameNaiva nakArAdiyathAkramam 21 |
hk transliteration
अस्मात्पंचाक्षराज्जाता मातृकाः पंचभेदतः । तस्माच्छिरश्चतुर्वक्त्रात्त्रिपाद्गाय त्रिरेव हि २२ ।
sanskrit
From the five-syllabled mantra the five mothers were born. The Śiromantra is born of that. The three-footed Gāyatrī also came out of the four faces.
english translation
asmAtpaMcAkSarAjjAtA mAtRkAH paMcabhedataH | tasmAcchirazcaturvaktrAttripAdgAya trireva hi 22 |
hk transliteration
वेदः सर्वस्ततो जज्ञे ततो वै मंत्रकोटयः । तत्तन्मंत्रेण तत्सिद्धिः सर्वसिद्धिरितो भवेत् २३ ।
sanskrit
The entire set of Vedas and crores of mantras were born of that. Different things are achieved through different mantras but everything is achieved through Oṃkāra alone.
english translation
vedaH sarvastato jajJe tato vai maMtrakoTayaH | tattanmaMtreNa tatsiddhiH sarvasiddhirito bhavet 23 |
hk transliteration
अनेन मंत्रकंदेन भोगो मोक्षश्च सिद्ध्यति । सकला मंत्रराजानः साक्षाद्भोगप्रदाः शुभाः २४ ।
sanskrit
By this root-mantra, the very enjoyment as well as salvation is achieved. All the royal mantras are auspicious and directly accord enjoyment.
english translation
anena maMtrakaMdena bhogo mokSazca siddhyati | sakalA maMtrarAjAnaH sAkSAdbhogapradAH zubhAH 24 |
hk transliteration
नंदिकेश्वर उवाच । पुनस्तयोस्तत्र तिरः पटं गुरुः प्रकल्प्य मंत्रं च समादिशत्परम् । निधाय तच्छीर्ष्णि करांबुजं शनैरुदण्मुखं संस्थितयोः सहांबिकः २५ ।
sanskrit
Nandikeśvara said: The lord in the company of his consort Ambikā, assumed the role of the preceptor for both of them. He screened them and placed his lotus-like hand on their heads as they faced the north and slowly taught them the great mantra.
english translation
naMdikezvara uvAca | punastayostatra tiraH paTaM guruH prakalpya maMtraM ca samAdizatparam | nidhAya tacchIrSNi karAMbujaM zanairudaNmukhaM saMsthitayoH sahAMbikaH 25 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:21.7%
अस्मात्पंचाक्षरं जज्ञे बोधकं सकलस्यतत् । आकारादिक्रमेणैव नकारादियथाक्रमम् २१ ।
sanskrit
From this also is born the five-syllabled mantra (Namaśśivāya). It indicates all knowledge. The syllables “NA” etc. follow the order of the syllables “A” etc.
english translation
asmAtpaMcAkSaraM jajJe bodhakaM sakalasyatat | AkArAdikrameNaiva nakArAdiyathAkramam 21 |
hk transliteration
अस्मात्पंचाक्षराज्जाता मातृकाः पंचभेदतः । तस्माच्छिरश्चतुर्वक्त्रात्त्रिपाद्गाय त्रिरेव हि २२ ।
sanskrit
From the five-syllabled mantra the five mothers were born. The Śiromantra is born of that. The three-footed Gāyatrī also came out of the four faces.
english translation
asmAtpaMcAkSarAjjAtA mAtRkAH paMcabhedataH | tasmAcchirazcaturvaktrAttripAdgAya trireva hi 22 |
hk transliteration
वेदः सर्वस्ततो जज्ञे ततो वै मंत्रकोटयः । तत्तन्मंत्रेण तत्सिद्धिः सर्वसिद्धिरितो भवेत् २३ ।
sanskrit
The entire set of Vedas and crores of mantras were born of that. Different things are achieved through different mantras but everything is achieved through Oṃkāra alone.
english translation
vedaH sarvastato jajJe tato vai maMtrakoTayaH | tattanmaMtreNa tatsiddhiH sarvasiddhirito bhavet 23 |
hk transliteration
अनेन मंत्रकंदेन भोगो मोक्षश्च सिद्ध्यति । सकला मंत्रराजानः साक्षाद्भोगप्रदाः शुभाः २४ ।
sanskrit
By this root-mantra, the very enjoyment as well as salvation is achieved. All the royal mantras are auspicious and directly accord enjoyment.
english translation
anena maMtrakaMdena bhogo mokSazca siddhyati | sakalA maMtrarAjAnaH sAkSAdbhogapradAH zubhAH 24 |
hk transliteration
नंदिकेश्वर उवाच । पुनस्तयोस्तत्र तिरः पटं गुरुः प्रकल्प्य मंत्रं च समादिशत्परम् । निधाय तच्छीर्ष्णि करांबुजं शनैरुदण्मुखं संस्थितयोः सहांबिकः २५ ।
sanskrit
Nandikeśvara said: The lord in the company of his consort Ambikā, assumed the role of the preceptor for both of them. He screened them and placed his lotus-like hand on their heads as they faced the north and slowly taught them the great mantra.
english translation
naMdikezvara uvAca | punastayostatra tiraH paTaM guruH prakalpya maMtraM ca samAdizatparam | nidhAya tacchIrSNi karAMbujaM zanairudaNmukhaM saMsthitayoH sahAMbikaH 25 |
hk transliteration