Shiva Purana

Progress:9.2%

तस्मिन्साक्षाच्छिवेनैष कालात्मा सम्प्रवर्तते ॥ यत्तत्सृष्टेस्समाख्यातं कालान्तरमिह द्विजाः ॥ २६ ॥

The soul of time is directly manifested by Lord Śiva in that universe. O brāhmaṇas whatever has been described in this world about the time of its creation.

english translation

tasminsAkSAcchivenaiSa kAlAtmA sampravartate ॥ yattatsRSTessamAkhyAtaM kAlAntaramiha dvijAH ॥ 26 ॥

hk transliteration by Sanscript

एतत्कालान्तरं ज्ञेयमहर्वै पारमेश्वरम् ॥ रात्रिश्च तावती ज्ञेया परमेशस्य कृत्स्नशः ॥ २७ ॥

This interval of time is to be understood as the day of the Supreme Lord. The night is also to be understood as the whole of the Supreme Lord.

english translation

etatkAlAntaraM jJeyamaharvai pAramezvaram ॥ rAtrizca tAvatI jJeyA paramezasya kRtsnazaH ॥ 27 ॥

hk transliteration by Sanscript

अहस्तस्य तु या सृष्टी रात्रिश्च प्रलयः स्मृतः ॥ अहर्न विद्यते तस्य न रात्रिरिति धारयेत् ॥ २८ ॥

The creation of the day and the annihilation of the night are called annihilation. One should hold that there is no day for Him and no night for Him.

english translation

ahastasya tu yA sRSTI rAtrizca pralayaH smRtaH ॥ aharna vidyate tasya na rAtririti dhArayet ॥ 28 ॥

hk transliteration by Sanscript

एषोपचारः क्रियते लोकानां हितकाम्यया ॥ प्रजाः प्रजानां पतयो मूर्तयश्च सुरासुराः ॥ २९ ॥

This ritual is performed for the benefit of all the worlds. The subjects are the masters of the subjects and the idols of the gods and demons.

english translation

eSopacAraH kriyate lokAnAM hitakAmyayA ॥ prajAH prajAnAM patayo mUrtayazca surAsurAH ॥ 29 ॥

hk transliteration by Sanscript

इन्द्रियाणीन्द्रियार्थाश्च महाभूतानि पञ्च च ॥ तन्मात्राण्यथ भूतादिर्बुद्धिश्च सह दैवतः ॥ ३० ॥

The senses and the objects of the senses are the five great elements. Then the elements, the origin of the elements and the intellect, along with the deity.

english translation

indriyANIndriyArthAzca mahAbhUtAni paJca ca ॥ tanmAtrANyatha bhUtAdirbuddhizca saha daivataH ॥ 30 ॥

hk transliteration by Sanscript