Shiva Purana
Progress:87.6%
दक्षिणे स्थापयित्वा तु बिल्वपत्रैः समर्चयेत् ॥ अगुरुं दक्षिणे पार्श्वे पश्चिमे तु मनःशिलाम् ॥ ११ ॥
Placing the deity on the right side, one should worship the deity with bilva leaves. Aguru on the southern side and Manasshila on the west.
english translation
dakSiNe sthApayitvA tu bilvapatraiH samarcayet ॥ aguruM dakSiNe pArzve pazcime tu manaHzilAm ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptउत्तरे चंदनं दद्याद्धरितालं तु पूर्वतः ॥ सुगन्धैः कुसुमै रम्यैर्विचित्रैश्चापि पूजयेत् ॥ १२ ॥
One should place sandalwood paste on the north and green palm trees on the east. One should worship them with fragrant flowers and beautiful and varied offerings.
english translation
uttare caMdanaM dadyAddharitAlaM tu pUrvataH ॥ sugandhaiH kusumai ramyairvicitraizcApi pUjayet ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptधूपं कृष्णागुरुं दद्यात्सर्वतश्च सगुग्गुलम् ॥ वासांसि चातिसूक्ष्माणि विकाशानि निवेदयेत् ॥ १३ ॥
The black Aguru shall be used for incense and fumigation along with Guggulu. Fine cloths bright in colours shall be offered.
english translation
dhUpaM kRSNAguruM dadyAtsarvatazca saguggulam ॥ vAsAMsi cAtisUkSmANi vikAzAni nivedayet ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptपायसं घृतसंमिश्रं घृतदीपांश्च दापयेत् ॥ सर्वं निवेद्य मन्त्रेण ततो गच्छेत्प्रदक्षिणाम् ॥ १४ ॥
Milk-pudding mixed with ghee, and lamps with ghee for burning shall be offered. After offering everything with repetitions of mantras he shall circumambulate.
english translation
pAyasaM ghRtasaMmizraM ghRtadIpAMzca dApayet ॥ sarvaM nivedya mantreNa tato gacchetpradakSiNAm ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रणम्य भक्त्या देवेशं स्तुत्वा चान्ते क्षमापयेत् ॥ सर्वोपहारसंमिश्रं ततो लिंगं निवेदयेत् ॥ १५ ॥
After bowing with devotion to the lord of the gods he shall eulogise the lord and crave forgiveness. Naivedya consisting of all offerings shall be offered to the Liṅga.
english translation
praNamya bhaktyA devezaM stutvA cAnte kSamApayet ॥ sarvopahArasaMmizraM tato liMgaM nivedayet ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:87.6%
दक्षिणे स्थापयित्वा तु बिल्वपत्रैः समर्चयेत् ॥ अगुरुं दक्षिणे पार्श्वे पश्चिमे तु मनःशिलाम् ॥ ११ ॥
Placing the deity on the right side, one should worship the deity with bilva leaves. Aguru on the southern side and Manasshila on the west.
english translation
dakSiNe sthApayitvA tu bilvapatraiH samarcayet ॥ aguruM dakSiNe pArzve pazcime tu manaHzilAm ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptउत्तरे चंदनं दद्याद्धरितालं तु पूर्वतः ॥ सुगन्धैः कुसुमै रम्यैर्विचित्रैश्चापि पूजयेत् ॥ १२ ॥
One should place sandalwood paste on the north and green palm trees on the east. One should worship them with fragrant flowers and beautiful and varied offerings.
english translation
uttare caMdanaM dadyAddharitAlaM tu pUrvataH ॥ sugandhaiH kusumai ramyairvicitraizcApi pUjayet ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptधूपं कृष्णागुरुं दद्यात्सर्वतश्च सगुग्गुलम् ॥ वासांसि चातिसूक्ष्माणि विकाशानि निवेदयेत् ॥ १३ ॥
The black Aguru shall be used for incense and fumigation along with Guggulu. Fine cloths bright in colours shall be offered.
english translation
dhUpaM kRSNAguruM dadyAtsarvatazca saguggulam ॥ vAsAMsi cAtisUkSmANi vikAzAni nivedayet ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptपायसं घृतसंमिश्रं घृतदीपांश्च दापयेत् ॥ सर्वं निवेद्य मन्त्रेण ततो गच्छेत्प्रदक्षिणाम् ॥ १४ ॥
Milk-pudding mixed with ghee, and lamps with ghee for burning shall be offered. After offering everything with repetitions of mantras he shall circumambulate.
english translation
pAyasaM ghRtasaMmizraM ghRtadIpAMzca dApayet ॥ sarvaM nivedya mantreNa tato gacchetpradakSiNAm ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रणम्य भक्त्या देवेशं स्तुत्वा चान्ते क्षमापयेत् ॥ सर्वोपहारसंमिश्रं ततो लिंगं निवेदयेत् ॥ १५ ॥
After bowing with devotion to the lord of the gods he shall eulogise the lord and crave forgiveness. Naivedya consisting of all offerings shall be offered to the Liṅga.
english translation
praNamya bhaktyA devezaM stutvA cAnte kSamApayet ॥ sarvopahArasaMmizraM tato liMgaM nivedayet ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript