Shiva Purana

Progress:86.8%

स्वराष्ट्रपतिमुद्दिश्य शिवा श्रितमथापि वा ॥ कृत्वाभिचारिकं कर्म सद्यो विनिपतेन्नरः ॥ ६१ ॥

A man performing Ābhicārika rite against the ruler of his country whether he be a devotee of Śiva or not, shall have a fall immediately.

english translation

svarASTrapatimuddizya zivA zritamathApi vA ॥ kRtvAbhicArikaM karma sadyo vinipatennaraH ॥ 61 ॥

hk transliteration by Sanscript

स्वराष्ट्रपालकं तस्माच्छिवभक्तं च कञ्चन ॥ न हिंस्यादभिचाराद्यैर्यदीच्छेत्सुखमात्मनः ॥ ६२ ॥

If he wishes for his own happinness he shall not perform Ābhicārika rite against the protector of his country or against any devotee of Śiva.

english translation

svarASTrapAlakaM tasmAcchivabhaktaM ca kaJcana ॥ na hiMsyAdabhicArAdyairyadIcchetsukhamAtmanaH ॥ 62 ॥

hk transliteration by Sanscript

अन्यं कमपि चोद्दिश्य कृत्वा वै मारणादिकम् ॥ पश्चात्तापेन संयुक्तः प्रायश्चित्तं समाचरेत् ॥ ६३ ॥

If he performs the rite of Māraṇa etc. against any other person he shall perform expiatory rites after due repentence.

english translation

anyaM kamapi coddizya kRtvA vai mAraNAdikam ॥ pazcAttApena saMyuktaH prAyazcittaM samAcaret ॥ 63 ॥

hk transliteration by Sanscript

बाणलिंगे ऽपि वा कुर्यान्निर्धनो धनवानपि ॥ स्वयंभूते ऽथ वा लिंगे आर्षके वैदिके ऽपि वा ॥ ६४ ॥

Whether the devotee is rich or poor he shall worship the lord in a Bāṇa or self-born or Ārṣaka or a Vaidika liṅga.

english translation

bANaliMge 'pi vA kuryAnnirdhano dhanavAnapi ॥ svayaMbhUte 'tha vA liMge ArSake vaidike 'pi vA ॥ 64 ॥

hk transliteration by Sanscript

अभावे हेमरत्नानामशक्तौ च तदर्जने ॥ मनसैवाचरेदेतद्द्रव्यैर्वा प्रतिरूपकैः ॥ ६५ ॥

If liṅgas of gold and gems are not available or if he is unable to possess them he shall perform the worship mentally or with substitute articles.

english translation

abhAve hemaratnAnAmazaktau ca tadarjane ॥ manasaivAcaredetaddravyairvA pratirUpakaiH ॥ 65 ॥

hk transliteration by Sanscript