Shiva Purana

Progress:86.0%

पञ्चगव्यादिभिश्चैव स्नापयेत्परमेश्वरम् ॥ ततः कुशोदकाद्यानि स्वर्णरत्नोदकान्यपि ॥ ३१ ॥

One should bathe the Supreme Lord with five cows and other offerings. Then Kushodaka and other waters of gold and gems were also offered.

english translation

paJcagavyAdibhizcaiva snApayetparamezvaram ॥ tataH kuzodakAdyAni svarNaratnodakAnyapi ॥ 31 ॥

hk transliteration by Sanscript

गंधपुष्पादिसिद्धानि मन्त्रसिद्धानि च क्रमात् ॥ उद्धृत्योद्धृत्य मन्त्रेण तैस्तैस्स्नाप्य महेश्वरम् ॥ ३२ ॥

These are the orders of the Vedas, such as fragrances, flowers and other objects. He lifted them up and bathed Lord Maheshwara with them by chanting the mantra.

english translation

gaMdhapuSpAdisiddhAni mantrasiddhAni ca kramAt ॥ uddhRtyoddhRtya mantreNa taistaissnApya mahezvaram ॥ 32 ॥

hk transliteration by Sanscript

गंधं पुष्पादिदीपांश्च पूजाकर्म समाचरेत् ॥ पलावरः स्यादालेप एकादशपलोत्तरः ॥ ३३ ॥

One should offer fragrant oils, flowers and other lamps and perform the rituals of worship. The palavara is the ointment and the eleventh palavara is the ointment.

english translation

gaMdhaM puSpAdidIpAMzca pUjAkarma samAcaret ॥ palAvaraH syAdAlepa ekAdazapalottaraH ॥ 33 ॥

hk transliteration by Sanscript

सुवर्णरत्नपुष्पाणि शुभानि सुरभीणि च ॥ नीलोत्पलाद्युत्पलानि बिल्वपत्राण्यनेकशः ॥ ३४ ॥

They brought auspicious and fragrant flowers made of gold and precious stones. There were many blue lotuses and other lotuses and bilva leaves.

english translation

suvarNaratnapuSpANi zubhAni surabhINi ca ॥ nIlotpalAdyutpalAni bilvapatrANyanekazaH ॥ 34 ॥

hk transliteration by Sanscript

कमलानि च रक्तानि श्वेतान्यपि च शंभवे ॥ कृष्णागुरूद्भवो धूपः सकर्पूराज्यगुग्गुलः ॥ ३५ ॥

O Lord Śambhu, there are red and white lotuses. Incense made from black aguru and royal guggula with camphor.

english translation

kamalAni ca raktAni zvetAnyapi ca zaMbhave ॥ kRSNAgurUdbhavo dhUpaH sakarpUrAjyaguggulaH ॥ 35 ॥

hk transliteration by Sanscript