Shiva Purana
Progress:84.9%
सांख्या वैशेषिकाश्चैव यौगा नैयायिका नराः ॥ सौरा ब्रह्मास्तथा रौद्रा वैष्णवाश्चापरे नराः ॥ १७१ ॥
The men of Sāṅkhya, Vaiśeṣika and Yoga are the philosophers of the Vedas. Soura Brahma and Raudra and other Vaishnava men.
english translation
sAMkhyA vaizeSikAzcaiva yaugA naiyAyikA narAH ॥ saurA brahmAstathA raudrA vaiSNavAzcApare narAH ॥ 171 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिष्टाः सर्वे विशिष्टा च शिवशासनयंत्रिताः ॥ कर्मेदमनुमन्यंतां ममाभिप्रेतसाधकम् ॥ १७२ ॥
All of them were learned and distinguished and were controlled by the command of Lord Śiva. Let this action be permitted which will accomplish my desire.
english translation
ziSTAH sarve viziSTA ca zivazAsanayaMtritAH ॥ karmedamanumanyaMtAM mamAbhipretasAdhakam ॥ 172 ॥
hk transliteration by Sanscriptशैवाः सिद्धांतमार्गस्थाः शैवाः पाशुपतास्तथा ॥ शैवा महाव्रतधराः शैवाः कापालिकाः परे ॥ १७३ ॥
The Shivas follow the path of Siddhanta and the Shivas are the Pashupatas The others are the Shivas who observe great vows and the Shivas who are Kapalis.
english translation
zaivAH siddhAMtamArgasthAH zaivAH pAzupatAstathA ॥ zaivA mahAvratadharAH zaivAH kApAlikAH pare ॥ 173 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिवाज्ञापालकाः पूज्या ममापि शिवशासनात् ॥ सर्वे ममानुगृह्णंतु शंसंतु सफलक्रियाम् ॥ १७४ ॥
Those who obey Lord Śiva’s commands are to be worshiped by me too, for Lord Śiva commands them. May all be gracious to me and praise my successful deeds.
english translation
zivAjJApAlakAH pUjyA mamApi zivazAsanAt ॥ sarve mamAnugRhNaMtu zaMsaMtu saphalakriyAm ॥ 174 ॥
hk transliteration by Sanscriptदक्षिणज्ञाननिष्ठाश्च दक्षिणोत्तरमार्गगाः ॥ अविरोधेन वर्तंतां मंत्रश्रेयो ऽर्थिनो मम ॥ १७५ ॥
Those who adhere to the path of knowledge according to the southerners, those who follow the southern cult and the northern cult abide by me without mutual clash since I wish and seek the welfare through the mantras.
english translation
dakSiNajJAnaniSThAzca dakSiNottaramArgagAH ॥ avirodhena vartaMtAM maMtrazreyo 'rthino mama ॥ 175 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:84.9%
सांख्या वैशेषिकाश्चैव यौगा नैयायिका नराः ॥ सौरा ब्रह्मास्तथा रौद्रा वैष्णवाश्चापरे नराः ॥ १७१ ॥
The men of Sāṅkhya, Vaiśeṣika and Yoga are the philosophers of the Vedas. Soura Brahma and Raudra and other Vaishnava men.
english translation
sAMkhyA vaizeSikAzcaiva yaugA naiyAyikA narAH ॥ saurA brahmAstathA raudrA vaiSNavAzcApare narAH ॥ 171 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिष्टाः सर्वे विशिष्टा च शिवशासनयंत्रिताः ॥ कर्मेदमनुमन्यंतां ममाभिप्रेतसाधकम् ॥ १७२ ॥
All of them were learned and distinguished and were controlled by the command of Lord Śiva. Let this action be permitted which will accomplish my desire.
english translation
ziSTAH sarve viziSTA ca zivazAsanayaMtritAH ॥ karmedamanumanyaMtAM mamAbhipretasAdhakam ॥ 172 ॥
hk transliteration by Sanscriptशैवाः सिद्धांतमार्गस्थाः शैवाः पाशुपतास्तथा ॥ शैवा महाव्रतधराः शैवाः कापालिकाः परे ॥ १७३ ॥
The Shivas follow the path of Siddhanta and the Shivas are the Pashupatas The others are the Shivas who observe great vows and the Shivas who are Kapalis.
english translation
zaivAH siddhAMtamArgasthAH zaivAH pAzupatAstathA ॥ zaivA mahAvratadharAH zaivAH kApAlikAH pare ॥ 173 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिवाज्ञापालकाः पूज्या ममापि शिवशासनात् ॥ सर्वे ममानुगृह्णंतु शंसंतु सफलक्रियाम् ॥ १७४ ॥
Those who obey Lord Śiva’s commands are to be worshiped by me too, for Lord Śiva commands them. May all be gracious to me and praise my successful deeds.
english translation
zivAjJApAlakAH pUjyA mamApi zivazAsanAt ॥ sarve mamAnugRhNaMtu zaMsaMtu saphalakriyAm ॥ 174 ॥
hk transliteration by Sanscriptदक्षिणज्ञाननिष्ठाश्च दक्षिणोत्तरमार्गगाः ॥ अविरोधेन वर्तंतां मंत्रश्रेयो ऽर्थिनो मम ॥ १७५ ॥
Those who adhere to the path of knowledge according to the southerners, those who follow the southern cult and the northern cult abide by me without mutual clash since I wish and seek the welfare through the mantras.
english translation
dakSiNajJAnaniSThAzca dakSiNottaramArgagAH ॥ avirodhena vartaMtAM maMtrazreyo 'rthino mama ॥ 175 ॥
hk transliteration by Sanscript