Shiva Purana
Progress:72.0%
प्रदक्षिणं प्रणामं च स्तवं चात्मसमर्पणम् ॥ विज्ञापनं च कार्याणां कुर्याद्विनयपूर्वकम् ॥ ६६ ॥
Circumambulation, obeisance, eulogy, dedication of the self and submission of one’s wish shall be humbly made.
english translation
pradakSiNaM praNAmaM ca stavaM cAtmasamarpaNam ॥ vijJApanaM ca kAryANAM kuryAdvinayapUrvakam ॥ 66 ॥
hk transliteration by Sanscriptअर्घ्यं पुष्पांजलिं दत्त्वा बद्ध्वा मुद्रां यथाविधि ॥ पश्चात्क्षमापयेद्देवमुद्वास्यात्मनि चिंतयेत् ॥ ६७ ॥
Arghya and handful of flowers shall be offered and Mudrā shall be shown in accordance with injunctions. Forgiveness shall be prayed and the lord shall be ritualistically dismissed. The devotee shall meditate on the lord only in his Ātman.
english translation
arghyaM puSpAMjaliM dattvA baddhvA mudrAM yathAvidhi ॥ pazcAtkSamApayeddevamudvAsyAtmani ciMtayet ॥ 67 ॥
hk transliteration by Sanscriptपाद्यादिमुखवासांतमर्घ्याद्यं चातिसंकटे ॥ पुष्पविक्षेपमात्रं वा कुर्याद्भावपुरस्सरम् ॥ ६८ ॥
In distress the offerings are restricted to those beginning with Pādya and ending with Tāmbūla, or to those beginning with Arghya, or to mere offering of flowers, but with pious feelings.
english translation
pAdyAdimukhavAsAMtamarghyAdyaM cAtisaMkaTe ॥ puSpavikSepamAtraM vA kuryAdbhAvapurassaram ॥ 68 ॥
hk transliteration by Sanscriptतावतैव परो धर्मो भावने सुकृतो भवेत् ॥ असंपूज्य न भुञ्जीत शिवमाप्राणसंचरात् ॥ ६९ ॥
Even that much is enough for earning virtue. As long as he lives the devotee shall not take meals without worshipping Śiva.
english translation
tAvataiva paro dharmo bhAvane sukRto bhavet ॥ asaMpUjya na bhuJjIta zivamAprANasaMcarAt ॥ 69 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदि पापस्तु भुंजीत स्वैरं तय्स न निष्कृतिः ॥ प्रमादेन तु भुंक्ते चेत्तदुद्गीर्य प्रयत्नतः ॥ ७० ॥
If a sinner eats it at will, he is not expiated. If he eats it carelessly he should swallow it with great effort.
english translation
yadi pApastu bhuMjIta svairaM taysa na niSkRtiH ॥ pramAdena tu bhuMkte cettadudgIrya prayatnataH ॥ 70 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:72.0%
प्रदक्षिणं प्रणामं च स्तवं चात्मसमर्पणम् ॥ विज्ञापनं च कार्याणां कुर्याद्विनयपूर्वकम् ॥ ६६ ॥
Circumambulation, obeisance, eulogy, dedication of the self and submission of one’s wish shall be humbly made.
english translation
pradakSiNaM praNAmaM ca stavaM cAtmasamarpaNam ॥ vijJApanaM ca kAryANAM kuryAdvinayapUrvakam ॥ 66 ॥
hk transliteration by Sanscriptअर्घ्यं पुष्पांजलिं दत्त्वा बद्ध्वा मुद्रां यथाविधि ॥ पश्चात्क्षमापयेद्देवमुद्वास्यात्मनि चिंतयेत् ॥ ६७ ॥
Arghya and handful of flowers shall be offered and Mudrā shall be shown in accordance with injunctions. Forgiveness shall be prayed and the lord shall be ritualistically dismissed. The devotee shall meditate on the lord only in his Ātman.
english translation
arghyaM puSpAMjaliM dattvA baddhvA mudrAM yathAvidhi ॥ pazcAtkSamApayeddevamudvAsyAtmani ciMtayet ॥ 67 ॥
hk transliteration by Sanscriptपाद्यादिमुखवासांतमर्घ्याद्यं चातिसंकटे ॥ पुष्पविक्षेपमात्रं वा कुर्याद्भावपुरस्सरम् ॥ ६८ ॥
In distress the offerings are restricted to those beginning with Pādya and ending with Tāmbūla, or to those beginning with Arghya, or to mere offering of flowers, but with pious feelings.
english translation
pAdyAdimukhavAsAMtamarghyAdyaM cAtisaMkaTe ॥ puSpavikSepamAtraM vA kuryAdbhAvapurassaram ॥ 68 ॥
hk transliteration by Sanscriptतावतैव परो धर्मो भावने सुकृतो भवेत् ॥ असंपूज्य न भुञ्जीत शिवमाप्राणसंचरात् ॥ ६९ ॥
Even that much is enough for earning virtue. As long as he lives the devotee shall not take meals without worshipping Śiva.
english translation
tAvataiva paro dharmo bhAvane sukRto bhavet ॥ asaMpUjya na bhuJjIta zivamAprANasaMcarAt ॥ 69 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदि पापस्तु भुंजीत स्वैरं तय्स न निष्कृतिः ॥ प्रमादेन तु भुंक्ते चेत्तदुद्गीर्य प्रयत्नतः ॥ ७० ॥
If a sinner eats it at will, he is not expiated. If he eats it carelessly he should swallow it with great effort.
english translation
yadi pApastu bhuMjIta svairaM taysa na niSkRtiH ॥ pramAdena tu bhuMkte cettadudgIrya prayatnataH ॥ 70 ॥
hk transliteration by Sanscript