Shiva Purana
Progress:72.0%
प्रदक्षिणं प्रणामं च स्तवं चात्मसमर्पणम् ॥ विज्ञापनं च कार्याणां कुर्याद्विनयपूर्वकम् ॥ ६६ ॥
Circumambulation, obeisance, eulogy, dedication of the self and submission of one’s wish shall be humbly made.
english translation
pradakSiNaM praNAmaM ca stavaM cAtmasamarpaNam ॥ vijJApanaM ca kAryANAM kuryAdvinayapUrvakam ॥ 66 ॥
hk transliteration by Sanscriptअर्घ्यं पुष्पांजलिं दत्त्वा बद्ध्वा मुद्रां यथाविधि ॥ पश्चात्क्षमापयेद्देवमुद्वास्यात्मनि चिंतयेत् ॥ ६७ ॥
Arghya and handful of flowers shall be offered and Mudrā shall be shown in accordance with injunctions. Forgiveness shall be prayed and the lord shall be ritualistically dismissed. The devotee shall meditate on the lord only in his Ātman.
english translation
arghyaM puSpAMjaliM dattvA baddhvA mudrAM yathAvidhi ॥ pazcAtkSamApayeddevamudvAsyAtmani ciMtayet ॥ 67 ॥
hk transliteration by Sanscriptपाद्यादिमुखवासांतमर्घ्याद्यं चातिसंकटे ॥ पुष्पविक्षेपमात्रं वा कुर्याद्भावपुरस्सरम् ॥ ६८ ॥
In distress the offerings are restricted to those beginning with Pādya and ending with Tāmbūla, or to those beginning with Arghya, or to mere offering of flowers, but with pious feelings.
english translation
pAdyAdimukhavAsAMtamarghyAdyaM cAtisaMkaTe ॥ puSpavikSepamAtraM vA kuryAdbhAvapurassaram ॥ 68 ॥
hk transliteration by Sanscriptतावतैव परो धर्मो भावने सुकृतो भवेत् ॥ असंपूज्य न भुञ्जीत शिवमाप्राणसंचरात् ॥ ६९ ॥
Even that much is enough for earning virtue. As long as he lives the devotee shall not take meals without worshipping Śiva.
english translation
tAvataiva paro dharmo bhAvane sukRto bhavet ॥ asaMpUjya na bhuJjIta zivamAprANasaMcarAt ॥ 69 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदि पापस्तु भुंजीत स्वैरं तय्स न निष्कृतिः ॥ प्रमादेन तु भुंक्ते चेत्तदुद्गीर्य प्रयत्नतः ॥ ७० ॥
If a sinner eats it at will, he is not expiated. If he eats it carelessly he should swallow it with great effort.
english translation
yadi pApastu bhuMjIta svairaM taysa na niSkRtiH ॥ pramAdena tu bhuMkte cettadudgIrya prayatnataH ॥ 70 ॥
hk transliteration by Sanscript