Shiva Purana
Progress:63.8%
नम आद्यैर्यकरांतैः कल्पयेत्कल्पवित्तमः ॥ ईशानं मध्यमे कुंभे पुरुषं पुरतः स्थिते ॥ १६ ॥
A person who is well versed in the Kalpa should offer obeisances with the beginning and end of the Yakara. The northeast is placed in front of the man in the middle of the pot.
english translation
nama AdyairyakarAMtaiH kalpayetkalpavittamaH ॥ IzAnaM madhyame kuMbhe puruSaM purataH sthite ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptअघोरं दक्षिणे वामे वामं सद्यं च पश्चिमे ॥ रक्षां विधाय मुद्रा च बद्ध्वा कुंभाभिमंत्रणम् ॥ १७ ॥
Aghora is on the right, left and immediately on the west. After setting up the raksha and tying the mudra he chanted the mantra for the pot.
english translation
aghoraM dakSiNe vAme vAmaM sadyaM ca pazcime ॥ rakSAM vidhAya mudrA ca baddhvA kuMbhAbhimaMtraNam ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptकृत्वा शिवानलैर्होमं प्रारभेत्यथा पुरा ॥ यदर्धं पायसं पूर्वं होमार्थं परिकल्पितम् ॥ १८ ॥
After performing the sacrificial fire with Lord Śiva’s fire, he begins the sacrifice as before. Half of the payasam prepared for the sacrifice in the past.
english translation
kRtvA zivAnalairhomaM prArabhetyathA purA ॥ yadardhaM pAyasaM pUrvaM homArthaM parikalpitam ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptहुत्वा शिष्यस्य तच्छेषं भोक्तुं समुपकल्पयेत् ॥ तर्पणांतं च मंत्राणां कृत्वा कर्म यथा पुरा ॥ १९ ॥
After offering oblations to the deity, one should arrange for the disciple to enjoy the remainder of the food. At the end of the tarpana the mantras were performed as before.
english translation
hutvA ziSyasya taccheSaM bhoktuM samupakalpayet ॥ tarpaNAMtaM ca maMtrANAM kRtvA karma yathA purA ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptहुत्वा पूर्णाहुतिं तेषां ततः कुर्यात्प्रदीपनम् ॥ ओंकारादनु हुंकारं ततो मूलं फडंतकम् ॥ २० ॥
After offering complete oblations to the demigods one should then set fire to the sacrificial fire. Omkara followed by Humkara and then the root Phadantaka.
english translation
hutvA pUrNAhutiM teSAM tataH kuryAtpradIpanam ॥ oMkArAdanu huMkAraM tato mUlaM phaDaMtakam ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:63.8%
नम आद्यैर्यकरांतैः कल्पयेत्कल्पवित्तमः ॥ ईशानं मध्यमे कुंभे पुरुषं पुरतः स्थिते ॥ १६ ॥
A person who is well versed in the Kalpa should offer obeisances with the beginning and end of the Yakara. The northeast is placed in front of the man in the middle of the pot.
english translation
nama AdyairyakarAMtaiH kalpayetkalpavittamaH ॥ IzAnaM madhyame kuMbhe puruSaM purataH sthite ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptअघोरं दक्षिणे वामे वामं सद्यं च पश्चिमे ॥ रक्षां विधाय मुद्रा च बद्ध्वा कुंभाभिमंत्रणम् ॥ १७ ॥
Aghora is on the right, left and immediately on the west. After setting up the raksha and tying the mudra he chanted the mantra for the pot.
english translation
aghoraM dakSiNe vAme vAmaM sadyaM ca pazcime ॥ rakSAM vidhAya mudrA ca baddhvA kuMbhAbhimaMtraNam ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptकृत्वा शिवानलैर्होमं प्रारभेत्यथा पुरा ॥ यदर्धं पायसं पूर्वं होमार्थं परिकल्पितम् ॥ १८ ॥
After performing the sacrificial fire with Lord Śiva’s fire, he begins the sacrifice as before. Half of the payasam prepared for the sacrifice in the past.
english translation
kRtvA zivAnalairhomaM prArabhetyathA purA ॥ yadardhaM pAyasaM pUrvaM homArthaM parikalpitam ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptहुत्वा शिष्यस्य तच्छेषं भोक्तुं समुपकल्पयेत् ॥ तर्पणांतं च मंत्राणां कृत्वा कर्म यथा पुरा ॥ १९ ॥
After offering oblations to the deity, one should arrange for the disciple to enjoy the remainder of the food. At the end of the tarpana the mantras were performed as before.
english translation
hutvA ziSyasya taccheSaM bhoktuM samupakalpayet ॥ tarpaNAMtaM ca maMtrANAM kRtvA karma yathA purA ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptहुत्वा पूर्णाहुतिं तेषां ततः कुर्यात्प्रदीपनम् ॥ ओंकारादनु हुंकारं ततो मूलं फडंतकम् ॥ २० ॥
After offering complete oblations to the demigods one should then set fire to the sacrificial fire. Omkara followed by Humkara and then the root Phadantaka.
english translation
hutvA pUrNAhutiM teSAM tataH kuryAtpradIpanam ॥ oMkArAdanu huMkAraM tato mUlaM phaDaMtakam ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript