Shiva Purana
Progress:62.2%
स्वयं प्राग्वदनस्तिष्ठन्नूर्ध्वकायं कृतांजलिम् ॥ संप्रोक्ष्य प्रोक्षणौतोयैर्मूर्धन्यस्त्रेण मुद्रया ॥ ३१ ॥
He himself stood with his face facing forward and his body raised with folded hands. After sprinkling the body with water for sprinkling, place the weapon on the head and seal it.
english translation
svayaM prAgvadanastiSThannUrdhvakAyaM kRtAMjalim ॥ saMprokSya prokSaNautoyairmUrdhanyastreNa mudrayA ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुष्पक्षेपेण संताड्य बध्नीयाल्लोचनं गुरुः ॥ दुकूलार्धेन वस्त्रेण मंत्रितेन नवेन च ॥ ३२ ॥
The preceptor should beat him with a flower and tie his eyes. He gave him half a dukula and a new garment, which he had consulted.
english translation
puSpakSepeNa saMtADya badhnIyAllocanaM guruH ॥ dukUlArdhena vastreNa maMtritena navena ca ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptततः प्रवेशयेच्छिष्यं गुरुर्द्वारेण मंडलम् ॥ सो ऽपि तेनेरितः शंभोराचरेत्त्रिः प्रदक्षिणम् ॥ ३३ ॥
Then he shall make the disciple enter the Maṇḍapa through the door and circumambulate thrice.
english translation
tataH pravezayecchiSyaM gururdvAreNa maMDalam ॥ so 'pi teneritaH zaMbhorAcarettriH pradakSiNam ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्सुवर्णसंमिश्रं दत्त्वा पुष्पांजलिं प्रभोः ॥ प्राङ्मुखश्चोदङ्मुखो वा प्रणमेद्दंडवत्क्षितो ॥ ३४ ॥
Then after offering a handful of flowers with a piece of gold to the lord he shall prostrate on the ground facing the cast or the north.
english translation
tatassuvarNasaMmizraM dattvA puSpAMjaliM prabhoH ॥ prAGmukhazcodaGmukho vA praNameddaMDavatkSito ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्संप्रोक्ष्य मूलेन शिरस्यस्त्रेण पूर्ववत् ॥ संताड्य देशिकस्तस्य मोचयेन्नेत्रबंधनम् ॥ ३५ ॥
Then as before, the preceptor shall sprinkle the water on his head and strew flowers. The bandage around his eyes shall be removed.
english translation
tatassaMprokSya mUlena zirasyastreNa pUrvavat ॥ saMtADya dezikastasya mocayennetrabaMdhanam ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:62.2%
स्वयं प्राग्वदनस्तिष्ठन्नूर्ध्वकायं कृतांजलिम् ॥ संप्रोक्ष्य प्रोक्षणौतोयैर्मूर्धन्यस्त्रेण मुद्रया ॥ ३१ ॥
He himself stood with his face facing forward and his body raised with folded hands. After sprinkling the body with water for sprinkling, place the weapon on the head and seal it.
english translation
svayaM prAgvadanastiSThannUrdhvakAyaM kRtAMjalim ॥ saMprokSya prokSaNautoyairmUrdhanyastreNa mudrayA ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुष्पक्षेपेण संताड्य बध्नीयाल्लोचनं गुरुः ॥ दुकूलार्धेन वस्त्रेण मंत्रितेन नवेन च ॥ ३२ ॥
The preceptor should beat him with a flower and tie his eyes. He gave him half a dukula and a new garment, which he had consulted.
english translation
puSpakSepeNa saMtADya badhnIyAllocanaM guruH ॥ dukUlArdhena vastreNa maMtritena navena ca ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptततः प्रवेशयेच्छिष्यं गुरुर्द्वारेण मंडलम् ॥ सो ऽपि तेनेरितः शंभोराचरेत्त्रिः प्रदक्षिणम् ॥ ३३ ॥
Then he shall make the disciple enter the Maṇḍapa through the door and circumambulate thrice.
english translation
tataH pravezayecchiSyaM gururdvAreNa maMDalam ॥ so 'pi teneritaH zaMbhorAcarettriH pradakSiNam ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्सुवर्णसंमिश्रं दत्त्वा पुष्पांजलिं प्रभोः ॥ प्राङ्मुखश्चोदङ्मुखो वा प्रणमेद्दंडवत्क्षितो ॥ ३४ ॥
Then after offering a handful of flowers with a piece of gold to the lord he shall prostrate on the ground facing the cast or the north.
english translation
tatassuvarNasaMmizraM dattvA puSpAMjaliM prabhoH ॥ prAGmukhazcodaGmukho vA praNameddaMDavatkSito ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्संप्रोक्ष्य मूलेन शिरस्यस्त्रेण पूर्ववत् ॥ संताड्य देशिकस्तस्य मोचयेन्नेत्रबंधनम् ॥ ३५ ॥
Then as before, the preceptor shall sprinkle the water on his head and strew flowers. The bandage around his eyes shall be removed.
english translation
tatassaMprokSya mUlena zirasyastreNa pUrvavat ॥ saMtADya dezikastasya mocayennetrabaMdhanam ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript