Shiva Purana
Progress:60.9%
तस्माद्धनानि रत्नानि क्षेत्राणि च गृहाणि च ॥ भूषणानि च वासांसि यानशय्यासनानि च ॥ ५१ ॥
Therefore, wealth, jewels, fields and houses are all acquired. They also provided them with ornaments, clothing, carriages, beds and seats.
english translation
tasmAddhanAni ratnAni kSetrANi ca gRhANi ca ॥ bhUSaNAni ca vAsAMsi yAnazayyAsanAni ca ॥ 51 ॥
hk transliteration by Sanscriptएतानि गुरवे दद्याद्भक्त्या वित्तानुसारतः ॥ वित्तशाठ्यं न कुर्वीत यदीच्छेत्परमां गतिम् ॥ ५२ ॥
With devotion one should offer these gifts to the spiritual master according to one’s means. If one desires the supreme destination, one should not cheat on finances.
english translation
etAni gurave dadyAdbhaktyA vittAnusArataH ॥ vittazAThyaM na kurvIta yadIcchetparamAM gatim ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscriptस एव जनको माता भर्ता बन्धुर्धनं सुखम् ॥ सखा मित्रं च यत्तस्मात्सर्वं तस्मै निवेदयेत् ॥ ५३ ॥
Since he is his father, mother, master, kinsman, wealth, happiness, friend, comrade etc. he shall offer everything to him.
english translation
sa eva janako mAtA bhartA bandhurdhanaM sukham ॥ sakhA mitraM ca yattasmAtsarvaM tasmai nivedayet ॥ 53 ॥
hk transliteration by Sanscriptनिवेद्य पश्चात्स्वात्मानं सान्वयं सपरिग्रहम् ॥ समर्प्य सोदकं तस्मै नित्यं तद्वशगो भवेत् ॥ ५४ ॥
After offering these, he shall dedicate to him, himself, his family and all his possessions along with water and remain subservient to him for ever.
english translation
nivedya pazcAtsvAtmAnaM sAnvayaM saparigraham ॥ samarpya sodakaM tasmai nityaM tadvazago bhavet ॥ 54 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदा शिवाय स्वात्मानं दत्तवान् देशिकात्मने ॥ तदा शैवो भवेद्देही न ततो ऽस्ति पुनर्भवः ॥ ५५ ॥
Since he has offered himself to Śiva as his devotee he shall ever remain so. He will have no rebirth thereafter.
english translation
yadA zivAya svAtmAnaM dattavAn dezikAtmane ॥ tadA zaivo bhaveddehI na tato 'sti punarbhavaH ॥ 55 ॥
hk transliteration by Sanscript