Shiva Purana
Progress:4.3%
शृणु चेदं पुरावृत्तं तमसाक्रांतमानसैः ॥ उपासितः पुरास्माभिर्विज्ञानार्थं प्रजापतिः ॥ १६ ॥
Listen to an old anecdote. Formerly we meditated on Prajāpati when we were overwhelmed by darkness. We wanted to acquire perfect knowledge.
english translation
zRNu cedaM purAvRttaM tamasAkrAMtamAnasaiH ॥ upAsitaH purAsmAbhirvijJAnArthaM prajApatiH ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptसोप्यस्माननुगृह्याह शरण्यश्शरणागतान् ॥ सर्वस्मादधिको रुद्रो विप्राः परमकारणम् ॥ १७ ॥
The lord Brahmā worthy of being sought refuge in, blessed us as we sought refuge in him and said, “O brahmins, Lord Rudra is superior to all. He is the ultimate cause.
english translation
sopyasmAnanugRhyAha zaraNyazzaraNAgatAn ॥ sarvasmAdadhiko rudro viprAH paramakAraNam ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptतमप्रतर्क्यं याथात्म्यं भक्तिमानेव पश्यति ॥ भक्तिश्चास्य प्रसादेन प्रसादादेव निर्वृतिः ॥ १८ ॥
Only the devotee sees the lord whose real nature cannot be reflected upon or argued over. Devotion is acquired through grace and through grace is bliss attained.
english translation
tamapratarkyaM yAthAtmyaM bhaktimAneva pazyati ॥ bhaktizcAsya prasAdena prasAdAdeva nirvRtiH ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्मादस्य प्रसादार्थं नैमिषे सत्रयोगतः ॥ यजध्वं दीर्घसत्रेण रुद्रं परमकारणम् ॥ १९ ॥
Hence, in order to propitiate him perform the Satra. Worship him who is the ultimate cause, perform Satra in Naimiṣa extending over a long period.
english translation
tasmAdasya prasAdArthaM naimiSe satrayogataH ॥ yajadhvaM dIrghasatreNa rudraM paramakAraNam ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्प्रसादेन सत्रांते वायुस्तत्रागमिष्यति ॥ तन्मुखाज्ज्ञानलाभो वस्तत्र श्रेयो भविष्यति ॥ २० ॥
At the end of the Satra, by means of his grace Vāyu will come there. You will acquire perfect knowledge from his mouth and attain welfare.
english translation
tatprasAdena satrAMte vAyustatrAgamiSyati ॥ tanmukhAjjJAnalAbho vastatra zreyo bhaviSyati ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:4.3%
शृणु चेदं पुरावृत्तं तमसाक्रांतमानसैः ॥ उपासितः पुरास्माभिर्विज्ञानार्थं प्रजापतिः ॥ १६ ॥
Listen to an old anecdote. Formerly we meditated on Prajāpati when we were overwhelmed by darkness. We wanted to acquire perfect knowledge.
english translation
zRNu cedaM purAvRttaM tamasAkrAMtamAnasaiH ॥ upAsitaH purAsmAbhirvijJAnArthaM prajApatiH ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptसोप्यस्माननुगृह्याह शरण्यश्शरणागतान् ॥ सर्वस्मादधिको रुद्रो विप्राः परमकारणम् ॥ १७ ॥
The lord Brahmā worthy of being sought refuge in, blessed us as we sought refuge in him and said, “O brahmins, Lord Rudra is superior to all. He is the ultimate cause.
english translation
sopyasmAnanugRhyAha zaraNyazzaraNAgatAn ॥ sarvasmAdadhiko rudro viprAH paramakAraNam ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptतमप्रतर्क्यं याथात्म्यं भक्तिमानेव पश्यति ॥ भक्तिश्चास्य प्रसादेन प्रसादादेव निर्वृतिः ॥ १८ ॥
Only the devotee sees the lord whose real nature cannot be reflected upon or argued over. Devotion is acquired through grace and through grace is bliss attained.
english translation
tamapratarkyaM yAthAtmyaM bhaktimAneva pazyati ॥ bhaktizcAsya prasAdena prasAdAdeva nirvRtiH ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्मादस्य प्रसादार्थं नैमिषे सत्रयोगतः ॥ यजध्वं दीर्घसत्रेण रुद्रं परमकारणम् ॥ १९ ॥
Hence, in order to propitiate him perform the Satra. Worship him who is the ultimate cause, perform Satra in Naimiṣa extending over a long period.
english translation
tasmAdasya prasAdArthaM naimiSe satrayogataH ॥ yajadhvaM dIrghasatreNa rudraM paramakAraNam ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्प्रसादेन सत्रांते वायुस्तत्रागमिष्यति ॥ तन्मुखाज्ज्ञानलाभो वस्तत्र श्रेयो भविष्यति ॥ २० ॥
At the end of the Satra, by means of his grace Vāyu will come there. You will acquire perfect knowledge from his mouth and attain welfare.
english translation
tatprasAdena satrAMte vAyustatrAgamiSyati ॥ tanmukhAjjJAnalAbho vastatra zreyo bhaviSyati ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript