Shiva Purana

Progress:4.3%

शृणु चेदं पुरावृत्तं तमसाक्रांतमानसैः ॥ उपासितः पुरास्माभिर्विज्ञानार्थं प्रजापतिः ॥ १६ ॥

Listen to an old anecdote. Formerly we meditated on Prajāpati when we were overwhelmed by darkness. We wanted to acquire perfect knowledge.

english translation

zRNu cedaM purAvRttaM tamasAkrAMtamAnasaiH ॥ upAsitaH purAsmAbhirvijJAnArthaM prajApatiH ॥ 16 ॥

hk transliteration by Sanscript

सोप्यस्माननुगृह्याह शरण्यश्शरणागतान् ॥ सर्वस्मादधिको रुद्रो विप्राः परमकारणम् ॥ १७ ॥

The lord Brahmā worthy of being sought refuge in, blessed us as we sought refuge in him and said, “O brahmins, Lord Rudra is superior to all. He is the ultimate cause.

english translation

sopyasmAnanugRhyAha zaraNyazzaraNAgatAn ॥ sarvasmAdadhiko rudro viprAH paramakAraNam ॥ 17 ॥

hk transliteration by Sanscript

तमप्रतर्क्यं याथात्म्यं भक्तिमानेव पश्यति ॥ भक्तिश्चास्य प्रसादेन प्रसादादेव निर्वृतिः ॥ १८ ॥

Only the devotee sees the lord whose real nature cannot be reflected upon or argued over. Devotion is acquired through grace and through grace is bliss attained.

english translation

tamapratarkyaM yAthAtmyaM bhaktimAneva pazyati ॥ bhaktizcAsya prasAdena prasAdAdeva nirvRtiH ॥ 18 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्मादस्य प्रसादार्थं नैमिषे सत्रयोगतः ॥ यजध्वं दीर्घसत्रेण रुद्रं परमकारणम् ॥ १९ ॥

Hence, in order to propitiate him perform the Satra. Worship him who is the ultimate cause, perform Satra in Naimiṣa extending over a long period.

english translation

tasmAdasya prasAdArthaM naimiSe satrayogataH ॥ yajadhvaM dIrghasatreNa rudraM paramakAraNam ॥ 19 ॥

hk transliteration by Sanscript

तत्प्रसादेन सत्रांते वायुस्तत्रागमिष्यति ॥ तन्मुखाज्ज्ञानलाभो वस्तत्र श्रेयो भविष्यति ॥ २० ॥

At the end of the Satra, by means of his grace Vāyu will come there. You will acquire perfect knowledge from his mouth and attain welfare.

english translation

tatprasAdena satrAMte vAyustatrAgamiSyati ॥ tanmukhAjjJAnalAbho vastatra zreyo bhaviSyati ॥ 20 ॥

hk transliteration by Sanscript