Shiva Purana

Progress:37.5%

दर्भासने समासीनो दर्भमुष्टिं प्रगृह्य च ॥ प्राणायामत्रयं कृत्वा प्राङ्मुखो वाप्युदङ्मुखः ॥ ध्यात्वा देवं च देवीं च तद्विज्ञापनवर्त्मना ॥ ६ ॥

Sitting on a throne of straw, he held a fistful of straw in his hand. After doing three pranayama, one should face east or north. Meditating on the god and goddess in the path of announcing them.

english translation

darbhAsane samAsIno darbhamuSTiM pragRhya ca ॥ prANAyAmatrayaM kRtvA prAGmukho vApyudaGmukhaH ॥ dhyAtvA devaM ca devIM ca tadvijJApanavartmanA ॥ 6 ॥

hk transliteration by Sanscript

व्रतमेतत्करोमीति भवेत्संकल्प्य दीक्षितः ॥ यावच्छरीरपातं वा द्वादशाब्दमथापि वा ॥ ७ ॥

After resolving to observe this vow one should be initiated Until the fall of the body or for twelve years.

english translation

vratametatkaromIti bhavetsaMkalpya dIkSitaH ॥ yAvaccharIrapAtaM vA dvAdazAbdamathApi vA ॥ 7 ॥

hk transliteration by Sanscript

तदर्धं वा तदर्धं वा मासद्वादशकं तु वा ॥ तदर्धं वा तदर्धं वा मासमेकमथापि वा ॥ ८ ॥

One and a half months or one and a half months or twelve months One and a half months or one and a half months.

english translation

tadardhaM vA tadardhaM vA mAsadvAdazakaM tu vA ॥ tadardhaM vA tadardhaM vA mAsamekamathApi vA ॥ 8 ॥

hk transliteration by Sanscript

दिनद्वादशकं वा ऽथ दिनषट्कमथापि वा ॥ तदर्धं दिनमेकं वा व्रतसंकल्पनावधि ॥ ९ ॥

It may be twelve days or six days. Half of that or one day until the resolution of the vow.

english translation

dinadvAdazakaM vA 'tha dinaSaTkamathApi vA ॥ tadardhaM dinamekaM vA vratasaMkalpanAvadhi ॥ 9 ॥

hk transliteration by Sanscript

अग्निमाधाय विधिवद्विरजाहोमकारणात् ॥ हुत्वाज्येन समिद्भिश्च चरुणा च यथाक्रमम् ॥ १० ॥

After setting fire to the sacrificial fire in accordance with the prescribed rituals, Having offered oblations in the sacrificial fires and charuna in order.

english translation

agnimAdhAya vidhivadvirajAhomakAraNAt ॥ hutvAjyena samidbhizca caruNA ca yathAkramam ॥ 10 ॥

hk transliteration by Sanscript