Shiva Purana

Progress:33.0%

तमेव जलसंधायी शूलेनैव जघान सः ॥ तच्चक्रं तपसा लब्ध्वा लब्धवीर्यो हरिस्सदा ॥ २६ ॥

He then killed him with his trident in the water (?). By performing penance Viṣṇu secured the discus and became powerful.

english translation

tameva jalasaMdhAyI zUlenaiva jaghAna saH ॥ taccakraM tapasA labdhvA labdhavIryo harissadA ॥ 26 ॥

hk transliteration by Sanscript

जिघांसतां सुरारीणां कुलं निर्घृणचेतसाम् ॥ त्रिशूलेनान्धकस्योरः शिखिनैवोपतापितम् ॥ २७ ॥

The family of cruel demons who desired to kill him was scorched in fire. The chest of Andhaka was pierced with the trident.

english translation

jighAMsatAM surArINAM kulaM nirghRNacetasAm ॥ trizUlenAndhakasyoraH zikhinaivopatApitam ॥ 27 ॥

hk transliteration by Sanscript

कण्ठात्कालांगनां सृष्ट्वा दारको ऽपि निपातितः ॥ कौशिकीं जनयित्वा तु गौर्यास्त्वक्कोशगोचराम् ॥ २८ ॥

He created a black woman from his neck and threw down his daughter. Gauriya gave birth to Kausiki who was visible in the skin cells.

english translation

kaNThAtkAlAMganAM sRSTvA dArako 'pi nipAtitaH ॥ kauzikIM janayitvA tu gauryAstvakkozagocarAm ॥ 28 ॥

hk transliteration by Sanscript

शुंभस्सह निशुंभेन प्रापितो मरणं रणे ॥ श्रुतं च महदाख्यानं स्कान्दे स्कन्दसमाश्रयम् ॥ २९ ॥

Śumbha along with Niśumbha died in battle I have heard a great story about Skanda in the Skanda.

english translation

zuMbhassaha nizuMbhena prApito maraNaM raNe ॥ zrutaM ca mahadAkhyAnaM skAnde skandasamAzrayam ॥ 29 ॥

hk transliteration by Sanscript

वधार्थे तारकाख्यस्य दैत्येन्द्रस्येन्द्रविद्विषः ॥ ब्रह्मणाभ्यर्थितो देवो मन्दरान्तःपुरं गतः ॥ ३० ॥

The lord, requested by Brahmā for the destruction of the leading Daitya Tāraka the enemy of Indra, went to his harem on the Mandara mountain.

english translation

vadhArthe tArakAkhyasya daityendrasyendravidviSaH ॥ brahmaNAbhyarthito devo mandarAntaHpuraM gataH ॥ 30 ॥

hk transliteration by Sanscript