Shiva Purana

Progress:32.3%

ऋषय ऊचुः ॥ चरितानि विचित्राणि गृह्याणि गहनानि च ॥ दुर्विज्ञेयानि देवैश्च मोहयंति मनांसि नः ॥ १ ॥

The sages said:— The activities of deities of domestic nature are curious, dense and inscrutable, even to the gods. They delude our minds.

english translation

RSaya UcuH ॥ caritAni vicitrANi gRhyANi gahanAni ca ॥ durvijJeyAni devaizca mohayaMti manAMsi naH ॥ 1 ॥

hk transliteration by Sanscript

शिवयोस्तत्त्वसम्बन्धे न दोष उपलभ्यते ॥ चरितैः प्राकृतो भावस्तयोरपि विभाव्यते ॥ २ ॥

In the union of the principles of Śiva and Śivā no defect is noticeable. However in their activities the Prākṛta feeling is rather prominent.

english translation

zivayostattvasambandhe na doSa upalabhyate ॥ caritaiH prAkRto bhAvastayorapi vibhAvyate ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मादयो ऽपि लोकानां सृष्टिस्थित्यन्तहेतवः ॥ निग्रहानुग्रहौ प्राप्य शिवस्य वशवर्तिनः ॥ ३ ॥

Brahmā and others the causes of creation, sustenance and annihilation attain restraint and blessing from Śiva and are subservient to him.

english translation

brahmAdayo 'pi lokAnAM sRSTisthityantahetavaH ॥ nigrahAnugrahau prApya zivasya vazavartinaH ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

शिवः पुनर्न कस्यापि निग्रहानुग्रहास्पदम् ॥ अतो ऽनायत्तमैश्वर्यं तस्यैवेति विनिश्चितम् ॥ ४ ॥

Śiva is not subject to anyone’s Nigraha and Anugraha. Surely his lordship is not dependent on any one else.

english translation

zivaH punarna kasyApi nigrahAnugrahAspadam ॥ ato 'nAyattamaizvaryaM tasyaiveti vinizcitam ॥ 4 ॥

hk transliteration by Sanscript

यद्येवमीदृशैश्वर्यं तत्तु स्वातन्त्र्यलक्षणम् ॥ स्वभावसिद्धं चैतस्य मूर्तिमत्तास्पदं भवेत् ॥ ५ ॥

If his lordship is like this, characterised by freedom, it can be either innate or subject to his embodied state.

english translation

yadyevamIdRzaizvaryaM tattu svAtantryalakSaNam ॥ svabhAvasiddhaM caitasya mUrtimattAspadaM bhavet ॥ 5 ॥

hk transliteration by Sanscript