Shiva Purana
Progress:23.8%
रेभ्याश्रमसमीपस्थस्त्र्यंबको ऽंबिकया सह ॥ सम्पश्यते महाबाहो दुस्सहं ते पराक्रमम् ॥ ६ ॥
O great-armed one, Śiva, stationed near the hermitage of Raibhya along with Śivā, is witnessing your unbearable exploit.
english translation
rebhyAzramasamIpasthastryaMbako 'MbikayA saha ॥ sampazyate mahAbAho dussahaM te parAkramam ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्य तद्वचनं श्रुत्वा स वीरो गणकुञ्जरः ॥ आरुरोह रथं दिव्यमनुगृह्य पितामहम् ॥ ७ ॥
On hearing his words and Blessing Brahmā, the heroic leading Gaṇa mounted the divine chariot.
english translation
tasya tadvacanaM zrutvA sa vIro gaNakuJjaraH ॥ Aruroha rathaM divyamanugRhya pitAmaham ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptतथा रथवरे तस्मिन्स्थिते ब्रह्मणि सारथौ ॥ भद्रस्य ववृधे लक्ष्मी रुद्रस्येव पुरद्विषः ॥ ८ ॥
In the excellent chariot where Brahmā sat as the charioteer the splendour of Bhadra increased like that of Rudra, the enemy of the Tripuras.
english translation
tathA rathavare tasminsthite brahmaNi sArathau ॥ bhadrasya vavRdhe lakSmI rudrasyeva puradviSaH ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptततः शंखवरं दीप्तं पूर्णचंद्रसमप्रभम् ॥ प्रदध्मौ वदने कृत्वा भानुकंपो महाबलः ॥ ९ ॥
Then keeping an excellent conch shining like the full moon, in his mouth, the powerful Bhānukampa blew on it.
english translation
tataH zaMkhavaraM dIptaM pUrNacaMdrasamaprabham ॥ pradadhmau vadane kRtvA bhAnukaMpo mahAbalaH ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्य शंखस्य तं नादं भिन्नसारससन्निभम् ॥ श्रुत्वा भयेन देवानां जज्वाल जठरानलः ॥ १० ॥
At the sound of the conch resembling that of the swan, the fire in the belly of the gods blazed with fear.
english translation
tasya zaMkhasya taM nAdaM bhinnasArasasannibham ॥ zrutvA bhayena devAnAM jajvAla jaTharAnalaH ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript