Shiva Purana

Progress:23.8%

रेभ्याश्रमसमीपस्थस्त्र्यंबको ऽंबिकया सह ॥ सम्पश्यते महाबाहो दुस्सहं ते पराक्रमम् ॥ ६ ॥

O great-armed one, Śiva, stationed near the hermitage of Raibhya along with Śivā, is witnessing your unbearable exploit.

english translation

rebhyAzramasamIpasthastryaMbako 'MbikayA saha ॥ sampazyate mahAbAho dussahaM te parAkramam ॥ 6 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा स वीरो गणकुञ्जरः ॥ आरुरोह रथं दिव्यमनुगृह्य पितामहम् ॥ ७ ॥

On hearing his words and Blessing Brahmā, the heroic leading Gaṇa mounted the divine chariot.

english translation

tasya tadvacanaM zrutvA sa vIro gaNakuJjaraH ॥ Aruroha rathaM divyamanugRhya pitAmaham ॥ 7 ॥

hk transliteration by Sanscript

तथा रथवरे तस्मिन्स्थिते ब्रह्मणि सारथौ ॥ भद्रस्य ववृधे लक्ष्मी रुद्रस्येव पुरद्विषः ॥ ८ ॥

In the excellent chariot where Brahmā sat as the charioteer the splendour of Bhadra increased like that of Rudra, the enemy of the Tripuras.

english translation

tathA rathavare tasminsthite brahmaNi sArathau ॥ bhadrasya vavRdhe lakSmI rudrasyeva puradviSaH ॥ 8 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततः शंखवरं दीप्तं पूर्णचंद्रसमप्रभम् ॥ प्रदध्मौ वदने कृत्वा भानुकंपो महाबलः ॥ ९ ॥

Then keeping an excellent conch shining like the full moon, in his mouth, the powerful Bhānukampa blew on it.

english translation

tataH zaMkhavaraM dIptaM pUrNacaMdrasamaprabham ॥ pradadhmau vadane kRtvA bhAnukaMpo mahAbalaH ॥ 9 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्य शंखस्य तं नादं भिन्नसारससन्निभम् ॥ श्रुत्वा भयेन देवानां जज्वाल जठरानलः ॥ १० ॥

At the sound of the conch resembling that of the swan, the fire in the belly of the gods blazed with fear.

english translation

tasya zaMkhasya taM nAdaM bhinnasArasasannibham ॥ zrutvA bhayena devAnAM jajvAla jaTharAnalaH ॥ 10 ॥

hk transliteration by Sanscript