Shiva Purana
Progress:23.2%
ततश्चंद्रमसं देवः पादांगुष्ठेन लीलया ॥ क्षणं कृमिवदाक्रम्य घर्षयामास भूतले ॥ २१ ॥
Then the lord stamped the moon with his toe, as though he was only a worm and ground him on the ground.
english translation
tatazcaMdramasaM devaH pAdAMguSThena lIlayA ॥ kSaNaM kRmivadAkramya gharSayAmAsa bhUtale ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिरश्चिच्छेद दक्षस्य भद्रः परमकोपतः ॥ क्रोशंत्यामेव वैरिण्यां भद्रकाल्यै ददौ च तत् ॥ २२ ॥
The infuriated Bhadra cut off the head of Dakṣa and handed it over to Bhadrakālī even as Vīriṇi, wife of Dakṣa was lamenting.
english translation
zirazciccheda dakSasya bhadraH paramakopataH ॥ krozaMtyAmeva vairiNyAM bhadrakAlyai dadau ca tat ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्प्रहृष्टा समादाय शिरस्तालफलोपमम् ॥ सा देवी कंडुकक्रीडां चकार समरांगणे ॥ २३ ॥
Taking up the head resembling the fruit of a palmyra the goddess played with it like a ball in the battlefield.
english translation
tatprahRSTA samAdAya zirastAlaphalopamam ॥ sA devI kaMDukakrIDAM cakAra samarAMgaNe ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptततो दक्षस्य यज्ञस्त्री कुशीला भर्तृभिर्यथा ॥ पादाभ्यां चैव हस्ताभ्यां हन्यते स्म गणेश्वरैः ॥ २४ ॥
Then the sacrifice itself was hit and smashed with feet and hands like fallen women hit by their husbands.
english translation
tato dakSasya yajJastrI kuzIlA bhartRbhiryathA ॥ pAdAbhyAM caiva hastAbhyAM hanyate sma gaNezvaraiH ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptअरिष्टनेमिने सोमं धर्मं चैव प्रजापतिम् ॥ बहुपुत्रं चांगिरसं कृशाश्वं कश्यपं तथा ॥ २५ ॥
I gave the moon-god to Arishtanemi and Dharma to Prajāpati Dakṣa. He had many sons Angirasa Krishasva and Kasyapa.
english translation
ariSTanemine somaM dharmaM caiva prajApatim ॥ bahuputraM cAMgirasaM kRzAzvaM kazyapaM tathA ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:23.2%
ततश्चंद्रमसं देवः पादांगुष्ठेन लीलया ॥ क्षणं कृमिवदाक्रम्य घर्षयामास भूतले ॥ २१ ॥
Then the lord stamped the moon with his toe, as though he was only a worm and ground him on the ground.
english translation
tatazcaMdramasaM devaH pAdAMguSThena lIlayA ॥ kSaNaM kRmivadAkramya gharSayAmAsa bhUtale ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptशिरश्चिच्छेद दक्षस्य भद्रः परमकोपतः ॥ क्रोशंत्यामेव वैरिण्यां भद्रकाल्यै ददौ च तत् ॥ २२ ॥
The infuriated Bhadra cut off the head of Dakṣa and handed it over to Bhadrakālī even as Vīriṇi, wife of Dakṣa was lamenting.
english translation
zirazciccheda dakSasya bhadraH paramakopataH ॥ krozaMtyAmeva vairiNyAM bhadrakAlyai dadau ca tat ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्प्रहृष्टा समादाय शिरस्तालफलोपमम् ॥ सा देवी कंडुकक्रीडां चकार समरांगणे ॥ २३ ॥
Taking up the head resembling the fruit of a palmyra the goddess played with it like a ball in the battlefield.
english translation
tatprahRSTA samAdAya zirastAlaphalopamam ॥ sA devI kaMDukakrIDAM cakAra samarAMgaNe ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptततो दक्षस्य यज्ञस्त्री कुशीला भर्तृभिर्यथा ॥ पादाभ्यां चैव हस्ताभ्यां हन्यते स्म गणेश्वरैः ॥ २४ ॥
Then the sacrifice itself was hit and smashed with feet and hands like fallen women hit by their husbands.
english translation
tato dakSasya yajJastrI kuzIlA bhartRbhiryathA ॥ pAdAbhyAM caiva hastAbhyAM hanyate sma gaNezvaraiH ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptअरिष्टनेमिने सोमं धर्मं चैव प्रजापतिम् ॥ बहुपुत्रं चांगिरसं कृशाश्वं कश्यपं तथा ॥ २५ ॥
I gave the moon-god to Arishtanemi and Dharma to Prajāpati Dakṣa. He had many sons Angirasa Krishasva and Kasyapa.
english translation
ariSTanemine somaM dharmaM caiva prajApatim ॥ bahuputraM cAMgirasaM kRzAzvaM kazyapaM tathA ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript