Shiva Purana

Progress:15.3%

तैस्तु संच्छादितं सर्वं चतुर्दशविधं जगत् ॥ तान्दृष्टा विविधान्रुद्रान् रुद्रमाह पितामहः ॥ १६ ॥

The fourteen worlds of the universe were filled up by them. On seeing these various Rudras, Brahmā spoke to Śiva.

english translation

taistu saMcchAditaM sarvaM caturdazavidhaM jagat ॥ tAndRSTA vividhAnrudrAn rudramAha pitAmahaH ॥ 16 ॥

hk transliteration by Sanscript

नमस्ते देवदेवेश मास्राक्षीरीदृशीः प्रजाः ॥ अन्याः सृज त्वं भद्रं ते प्रजा मृत्युसमन्विताः ॥ १७ ॥

“Obeisance to you, O lord of gods, do not create such subjects. Welfare to you. Create other subjects that may be endowed with death.”

english translation

namaste devadeveza mAsrAkSIrIdRzIH prajAH ॥ anyAH sRja tvaM bhadraM te prajA mRtyusamanvitAH ॥ 17 ॥

hk transliteration by Sanscript

इत्युक्तः प्रहसन्प्राह ब्रह्माणं परमेश्वरः ॥ नास्ति मे तादृशस्सर्गस्सृज त्वमशुभाः प्रजाः ॥ १८ ॥

When told thus, the lord replied to Brahmā, “Such a creation is not my task. You alone create inauspicious beings.

english translation

ityuktaH prahasanprAha brahmANaM paramezvaraH ॥ nAsti me tAdRzassargassRja tvamazubhAH prajAH ॥ 18 ॥

hk transliteration by Sanscript

ये त्विमे मनसा सृष्टा महात्मानो महाबलाः ॥ चरिष्यंति मया सार्धं सर्व एव हि याज्ञिकाः ॥ १९ ॥

The noble beings of great strength created by me mentally will walk about in my company. They will regulate the sacrifices.”

english translation

ye tvime manasA sRSTA mahAtmAno mahAbalAH ॥ cariSyaMti mayA sArdhaM sarva eva hi yAjJikAH ॥ 19 ॥

hk transliteration by Sanscript

इत्युक्त्वा विश्वकर्माणं विश्वभूतेश्वरो हरः ॥ सह रुद्रैः प्रजासर्गान्निवृत्तात्मा व्यतिष्ठत ॥ २० ॥

After saying thus to the creator, Śiva the lord of living beings desisted from creation and remained in the company of Rudras.

english translation

ityuktvA vizvakarmANaM vizvabhUtezvaro haraH ॥ saha rudraiH prajAsargAnnivRttAtmA vyatiSThata ॥ 20 ॥

hk transliteration by Sanscript