Shiva Purana
Progress:13.4%
क्वचिद्विद्युत्प्रपातेन दह्यमाना व्रजन्ति च ॥ महता बाणवर्षेण विध्यमानाश्च सर्वतः ॥ २१ ॥
They go on, burnt and scorched by lightning falls and pierced through by heavy showers of arrows.
english translation
kvacidvidyutprapAtena dahyamAnA vrajanti ca ॥ mahatA bANavarSeNa vidhyamAnAzca sarvataH ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptपतद्भिर्वज्रपातैश्च उल्कापातैश्च दारुणैः ॥ प्रदीप्तांगारवर्षेण दह्यमानाश्च संति हि ॥ २२॥
They are scorched and burnt by the showers of burning coal, the falling terrible thunderbolts and meteors.
english translation
patadbhirvajrapAtaizca ulkApAtaizca dAruNaiH ॥ pradIptAMgAravarSeNa dahyamAnAzca saMti hi ॥ 22॥
hk transliteration by Sanscriptमहता पांसुवर्षेण पूर्यमाणा रुदंति च॥ महामेघरवैर्घोरैस्त्रस्यंते च मुहुर्मुहुः॥ २३॥
They cry when heavy showers of dust envelop them. They tremble with fear ever and anon at the terrible rumbling sounds of massive clouds.
english translation
mahatA pAMsuvarSeNa pUryamANA rudaMti ca॥ mahAmegharavairghoraistrasyaMte ca muhurmuhuH॥ 23॥
hk transliteration by Sanscriptनिशितायुधवर्षेण भिद्यमानाश्च सर्वतः ॥ महाक्षाराम्बुधाराभिस्सिच्यमाना व्रजंति च ॥ २४ ॥
They are split by the shower of sharp weapons and drenched with acid-currents as they go on.
english translation
nizitAyudhavarSeNa bhidyamAnAzca sarvataH ॥ mahAkSArAmbudhArAbhissicyamAnA vrajaMti ca ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptमहीशीतेन मरुता रूक्षेण परुषेण च ॥ समंताद्बाध्यमानाश्च शुष्यंते संकुचन्ति च ॥ २५ ॥
They shrink and wither when oppressed by the rough and chill wind all round.
english translation
mahIzItena marutA rUkSeNa paruSeNa ca ॥ samaMtAdbAdhyamAnAzca zuSyaMte saMkucanti ca ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:13.4%
क्वचिद्विद्युत्प्रपातेन दह्यमाना व्रजन्ति च ॥ महता बाणवर्षेण विध्यमानाश्च सर्वतः ॥ २१ ॥
They go on, burnt and scorched by lightning falls and pierced through by heavy showers of arrows.
english translation
kvacidvidyutprapAtena dahyamAnA vrajanti ca ॥ mahatA bANavarSeNa vidhyamAnAzca sarvataH ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptपतद्भिर्वज्रपातैश्च उल्कापातैश्च दारुणैः ॥ प्रदीप्तांगारवर्षेण दह्यमानाश्च संति हि ॥ २२॥
They are scorched and burnt by the showers of burning coal, the falling terrible thunderbolts and meteors.
english translation
patadbhirvajrapAtaizca ulkApAtaizca dAruNaiH ॥ pradIptAMgAravarSeNa dahyamAnAzca saMti hi ॥ 22॥
hk transliteration by Sanscriptमहता पांसुवर्षेण पूर्यमाणा रुदंति च॥ महामेघरवैर्घोरैस्त्रस्यंते च मुहुर्मुहुः॥ २३॥
They cry when heavy showers of dust envelop them. They tremble with fear ever and anon at the terrible rumbling sounds of massive clouds.
english translation
mahatA pAMsuvarSeNa pUryamANA rudaMti ca॥ mahAmegharavairghoraistrasyaMte ca muhurmuhuH॥ 23॥
hk transliteration by Sanscriptनिशितायुधवर्षेण भिद्यमानाश्च सर्वतः ॥ महाक्षाराम्बुधाराभिस्सिच्यमाना व्रजंति च ॥ २४ ॥
They are split by the shower of sharp weapons and drenched with acid-currents as they go on.
english translation
nizitAyudhavarSeNa bhidyamAnAzca sarvataH ॥ mahAkSArAmbudhArAbhissicyamAnA vrajaMti ca ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptमहीशीतेन मरुता रूक्षेण परुषेण च ॥ समंताद्बाध्यमानाश्च शुष्यंते संकुचन्ति च ॥ २५ ॥
They shrink and wither when oppressed by the rough and chill wind all round.
english translation
mahIzItena marutA rUkSeNa paruSeNa ca ॥ samaMtAdbAdhyamAnAzca zuSyaMte saMkucanti ca ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript